Implications of the Sign Language in the acquisition of the writing of hearing children of deaf parents
DOI:
https://doi.org/10.5902/1984686X32566Keywords:
Hearing children of deaf parents, Acquisition of the written language, LIBRAS.Abstract
This article aims to discuss the interference of sign language in the acquisition of the written language of a 10 years old listening individual, son of a deaf mother. The investigation was conducted in a town in the countryside of the State of Paraná, where this person resides with his parents and maternal grandparents. This is a research of qualitative and ethnographic nature, supported by a case study. The data were collected through interviews with the teachers, psychologist and pedagogical staff of the schools where the subject studied, as well as with the subject himself. The results confirm the tendency that most hearing children of deaf parents become bilingual due the fact that they master two languages (the sign language and the oral language). The sign language can interfere in the process of acquisition of the written language of these students, since, by internalizing the syntactic structure of that language and also of the Portuguese language, naturally and simultaneously, they end up mixing these languages while developing their writing skills. This can generate negative consequences in the schooling process, since the aspects of deaf culture, experienced by deaf parents as well as by hearing children, are totally neglected by most Brazilian schools. With this research we intend to contribute to the area of Education by highlighting that the children of deaf parents, despite not bearing the stereotype of the disability, need to be seen from a special and differentiated perspective by the school community, so that these subjects won’t be excluded from an effective teaching and learning process.
Downloads
References
ANDRADE, P. R. Identidade de filhos ouvintes quando os pais são surdos: uma abordagem sociológica sobre o processo de socialização (Dissertação). Universidade Federal de Goiás. Programa de Pós Graduação em Sociologia, 2011.
BRASIL. Lei n. 10.436de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras - e dá outras providências. Diário Oficial da República Federativa do Brasil, Brasília, 25 abr. 2002.
BRASIL. Relatório do grupo de trabalho, designado pelas portarias nº 1.060/2013 e nº 91/2013, contendo subsídios para a política linguística de educação bilíngue– Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa. Brasília. MEC/SECADI, 2014.
BISHOP, M.; HICKS, S. L. Hearing, mother father deaf: hearing people in deaf families. Wahington, D. C.: Gallaudet University Press, 2008.
BULL, T. H. Deaf Family Issues: CODAS and Identity. Web. 20 Oct. 2013. Disponível em: http://www.codaukireland.co.uk/uploads/1/3/0/0/13000270/bull_t._deaf_family_issues.pdf. Acesso em 9 mar. 2018.
EMMOREY, K.; BORINSTEIN, H. B.; THOMPSON, R.; GOLLAN, TAMAR H. Bimodal bilingualism. Bilingualism: linguage and cognition. v. 11, n. 1, p. 43-62, 2008.
FERNANDES, S. Comunicação em Língua Brasileira de Sinais-Libras. 2.ed. Universidade Federal do Paraná-UFPR. Curitiba, 2012.
GONÇALVES, L. Gestuar e Ouvir: Divergências e Convergências entre os CODA licenciados em Tradução e Interpretação em Língua Gestual Portuguesa e os não-CODA licenciados em Língua Gestual Portuguesa. Exedra Revista Científica. ESEC, 2012. Disponível em: http://www.exedrajournal.com/exedrajournal/wp-content/uploads/2013/01/13-numero-tematico-2012.pdf. Acesso em 10 fev. 2018.
GURJÃO, M. M. Aquisição da linguagem oral e de sinais por uma criança ouvinte filha de pais surdos: conhecendo caminhos. Dissertação (Mestrado em Ciências da Linguagem). Universidade Católica de Pernambuco, 2013.
HADJIKAKOU, K; HADJIDEMETRI, E.; KONIDARI, M.; NICOLAOU, N. The Experiences of Cypriot Hearing Adults With Deaf Parents in Family, School, and Society. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 14:4 Fall 2009. Disponível em:http://jdsde.oxfordjournals.org/content/14/4/486.full.pdf. Acesso em 9 mar. 2018.
KANTO, L.; LAAKSO, M.L.; HUTTUNEN, K. Differentiation in language and gesture use during early bilingual development of hearing children of Deaf parentes.Language and Cognition, 18, pp 769-788, 2015. Disponível em: http://journals.cambridge.org/abstract_S1366728914000169. Acesso em 5 mar. 2018.
KRASHEN, S. Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon, 1981.
LACERDA, C. B. F. A inclusão escolar de alunos surdos: o que dizem alunos, professores e intérpretes sobre esta experiência. Cad. Cedes, Campinas, vol. 26, n. 69, p. 163-184, maio/ago. 2006 163. Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/ccedes/v26n69/a04v2669.pdf. Acesso em 12 mar. 2018.
LANE, H. A Máscara da Benevolência: a comunidade surda amordaçada. Lisboa: Instituto Piaget, 1992.
MELO, A. V. S. Children of deaf adults: CODAS em Sergipe. Revista Interfaces Científicas - Educação, 2015. Disponível em: https://periodicos.set.edu.br/index.php/educacao/article/view/1754/1326. Acesso em 09 abr. 2017.
MOROE, N. The Experiences of Hearing Young-Adults Growing Up In Deaf-Parented Families in Gauteng.Dissertation. University of the Witwatersrand, Johannesburg, 2013.
NEVES, B. C. Narrativas de crianças bilíngues bimodais (Dissertação). Programa de Pós-Graduação em Linguística. Universidade Federal de Santa Catarina, 2012.
PEREIRA, O. R Nascidos no silêncio: as relações entre filhos ouvintes e pais surdos na educação (Dissertação). Universidade Metodista de São Paulo. Faculdades de Humanidades e Direito. Programa de Pós- Graduação em Educação. São Bernardo do Campo, 2013.
PERLIN, G.T.T. Identidades Surdas. In: SKLIAR, C. (Org.). A surdez: um olhar sobre as diferenças. 4.ed. Porto Alegre: Mediação, 2010.
QUADROS, R M. de. Educação de surdos: a aquisição da linguagem. Porto Alegre: Artes Médicas, 1997.
QUADROS, R. M.; MASUTTI, M. CODAs brasileiros: Libras e Português em zonas de contato. In: QUADROS, R. M.; PERLIN, G. (Org.). Estudos Surdos II. pp 238-266. Petrópolis, RJ: Arara Azul, 2007.
QUADROS, R. M. Língua de herança: língua brasileira de sinais. Porto Alegre: Penso, 2017.
SILVA, M. M. Codas Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais Brasileira: percurso para o profissionalismo. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução). Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, 2016.
SOUSA, A. N.; QUADROS, R. M. de. Uma análise do fenômeno “alternância de línguas” na fala de bilíngues intermodais (Libras e Português). ReVEL, v. 10, n. 19, 2012. p. 327-346. Disponível em: http://www.revel.inf.br/files/96e586e8726d0f24ba05383ee39de99d.pdf. Acesso em 03 mai. 2017.
SOUSA, J. R. S C.. Crescer bilíngue: As crianças ouvintes filhas de pais surdos. Exedra Revista Científica. ESEC. Português: Investigação e Ensino. Número temático – dezembro, 2012. Disponível em: http://www.exedrajournal.com/exedrajournal/wp-content/uploads/2013/01/32-numero-tematico-2012.pdf. Acesso em: 03 mai. 2017.
SOUZA, J. C. F. Intérpretes Codas: Construção de identidades. Dissertação (Mestrado). Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina, 2014.
STREIECHEN, E. M. LIBRAS: aprender está em suas mãos. ed.2. Curitiba/PR: CRV, 2017.
STREIECHEN, E. M. A aquisição da Libras por crianças ouvintes filhas de mãe surda em um contexto multilinguístico: um estudo de caso. Dissertação (Mestrado em Educação) - Universidade Estadual do Centro-Oeste do Paraná, 2014. 130p.
STREIECHEN, E. M.; CRUZ, G. C.; KRAUSE-LEMKE, C. Ouvintes e surdos, em casa e na escola: algumas intersecções (possíveis?). In: OLIVEIRA, J. P.; ANTOSZCZYSZEN, S.; SORIANO, K. R. Educação Especial: desenvolvimento infantil e processos educativos. Curitiba/PR: CRV, 2015.
WRIGLEY, O. The politics of Deafness. Washington: Gallaudet University Press, 1996.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration of originality
We declare that all articles present in the journal Revista Educação Especial (UFSM) are originals and were not submitted for publishing on any other publication, as a whole or a fraction. We also declare that, after being published by Revista Educação Especial (UFSM), a paper will not be submitted to another journal within two years. After this time, our journal transfers the publishing rights to the authors, with a permit granted by the Editorial Council.
We also acknowledge that the originals’ submission to Revista Educação Especial (UFSM) implies on a transference of copyright for physical and digital publishing to the journal. In case of noncompliance, the violator will receive sanctions and penalties predicted by the Brazilian Copyright Protection Law (n. 9610, dated 19/02/98).