Língua e cultura: a "cara" do Enem na prova de Espanhol
DOI :
https://doi.org/10.5902/2176148589606Mots-clés :
Interculturalidade, Espanhol, EnemRésumé
A prova de Língua Estrangeira Moderna no Enem inclui uma habilidade específica, a habilidade 8, para reconhecimento da produção cultural como representação da diversidade cultural e linguística. Focando na prova de Espanhol, este estudo analisa os itens elaborados nos últimos dez anos, para compreender o conceito de cultura que se deixa entrever nessas questões. Realizou-se levantamento da procedência dos textos utilizados, além de agrupamentos temáticos que revelam diferentes concepções de cultura. A análise evidenciou um espectro que vai desde uma visão menos crítica entendida como essencialista a uma perspectiva mais crítica, entendida como intercultural, que enfatiza a interação entre as culturas e sua consequente problematização. A seleção dos textos visibiliza, em certa medida, aspectos da cultura latino-americana, contrapondo-se às representações hegemônicas como as eurocêntricas.
Téléchargements
Références
ALEXANDRE, A. J. A. “Eu não conheço Frida Khal” ou a importância das Vozes do Sul na formação de professores de espanhol no Brasil. Revista abehache, [S. l.], n. 15, p. 139–154, 2019. Disponível em: https://revistaabehache.com/ojs/index.php/abehache/article/view/262. Acesso em: 31 out. 2024.
ALMEIDA FILHO, J. C. P. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas: Pontes Editores, 1993.
BAUMAN, Z. Cultura no mundo líquido moderno. Trad. Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2013.
BORTONI-RICARDO, S. M. O professor pesquisador: introdução à pesquisa qualitativa. São Paulo: Parábola, 2009.
BRASIL. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira – INEP. Matriz de Referência para o ENEM. Brasília: INEP/MEC, 2009. Disponível em: https://download.inep.gov.br/download/enem/matriz_referencia.pdf. Acesso em: 31 out. 2024.
CONSELHO DA EUROPA. Quadro comum europeu de referência para as línguas: aprendizagem, ensino, avaliação. Edição portuguesa. Porto: Edições Asa, 2001. Disponível em: http://area.dge.mec.pt/gramatica/Quadro_Europeu_total.pdf. Acesso em: 31 out. 2024.
FLICK, U. Introdução à pesquisa qualitativa. 3ª ed. Porto Alegre: Artmed, 2009.
HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Rio de Janeiro, DP&A, 2005.
KROSKRITY, P. V. Language Ideologies. In: DURANTI, A. A Companion to Linguistic Anthropology. Oxford: Blackwell, 2004.
GARCÍA CANCLINI, N. Diferentes, desiguais e desconectados. Rio de Janeiro: Editoria UFRJ, 2009.
GODINHO, E. G. Multimodalidade, gêneros discursivos, habilidades e competências: fazendo a ponte entre a prova de Espanhol do Enem e a sala de aula. Dissertação de Mestrado. Programa de Mestrado em Linguística Aplicada. Universidade de Brasília, 2021.
MAHER, T. M. A educação do entorno para a interculturalidade e o plurilingüismo. In: Kleiman, A.; Cavalcanti, M. (Org.). Lingüística aplicada: suas faces e interfaces. Campinas: Mercado de Letras, 2007. p. 235-270.
MAHER, T. M.. Ecos de Resistência: políticas linguísticas e as línguas minoritárias brasileiras. In: Política e Políticas Linguísticas. Campinas: Pontes Editores, 2013. pp. 18, pp.117-134, 2013.
MENDES, E. A ideia de cultura e sua atualidade para o ensino-aprendizagem de LE/L2. EntreLínguas. Araraquara, v. 1, n. 2, p. 203-221, jul./dez. 2015.
MENDES, E. A perspectiva intercultural no ensino de língua: uma relação “entre-culturas”. In: ORTIZ ALVAREZ, M. L.; SILVA, K. A. da. Lingüística Aplicada: múltiplos olhares. Campinas: Pontes Editores, 2007, p. 119-139.
QUEVEDO-CAMARGO, G.; SCARAMUCCI, M. V. R. O conceito de letramento em avaliação de línguas: Origem de relevância para o contexto brasileiro. Linguagem: estudos e pesquisas, v. 22, p. 225-245, 2018.
SOUZA, J. S. O lugar das identidades negras no livro didático de espanhol. In: BARROS et al. O livro didático de espanhol na escola brasileira. Campinas: Pontes Editores, 2018. p. 269-280.
SHOHAMY, E. Linguistic Landscape and Multilingualism. In: MARTIN-JONES, M. BLACKLEDGE, A.; CREESE, A. (Orgs.) The Routledge Handbook of Multilingualism. Londres; Nova Iorque: Routledge, 2012, p. 538-551.
WOOLARD, K.A. Language Ideology as a Field of Inquiry. In SCHIEFFELIN, B.; WOOLARD, K; KROSKRITY, P. (orgs). Language Ideologies: Practice and Theory. Oxford University Press, 1998, pp. 3-47.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Letras 2025

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Ficam concedidos a Letras todos os direitos autorais referentes aos trabalhos publicados. Os originais não devem ter sido publicados ou submetidos simultaneamente a outro periódico e não serão devolvidos. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não comerciais.


