Letramento científico e simplificação textual: o papel do tradutor no acesso ao conhecimento científico
DOI:
https://doi.org/10.5902/2176148525328Palabras clave:
Acessibilidade à informação, Letramento científico, Simplificação textual, Tradução intralinguísticaResumen
A partir de um exercício de aula que envolveu simplificar um texto científico em português sobre a Doença de Parkinson (DP) para compreensão por leitores brasileiros leigos de baixa escolaridade, realizado com acadêmicos de tradução, em meio às suas atividades de Educação a Distância (EAD), estabelecemos uma relação entre os conceitos de tradução intralinguística, letramento científico e simplificação textual. Para tanto, destacamos as diferenças encontradas na simplificação textual feita de dois modos, com e sem suporte de ferramentas digitais, e refletimos sobre o envolvimento desses alunos nas tarefas e sobre a formação de tradutores como mediadores/intermediários do conhecimento.
Descargas
Citas
ACADEMIA Brasileira de Neurologia - Sociedade Brasileira de Neurologia. Disponível em:<http://www.cadastro.abneuro.org>.
APARS – Associação dos Pacientes de Parkinson do Rio Grande do Sul. Disponível em: <http://blogdaapars.blogspot.com.br>.
BRASIL. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas em Educação - INEP. Definição de letramento científico. Disponível em: <http://download.inep.gov.br/download/internacional/pisa/2010/letramento_cientifico.pdf> Acesso em 11 fev. 2016.
DAVISON, A., & GREEN, G. Linguistic complexity and text comprehension - readability issues reconsired. New Jersey: Lawrenc e Erlbaum Associates, 1988.
DE REZENDE VERGARA, Moema. Contexto e Conceitos: História da ciência e “vulgarização científica” no Brasil do século XIX. INCI, Caracas, v. 33, n. 5, p. 324-330, mayo 2008. Disponível em:
www.scielo.org.ve/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0378--18442008000500004&lng=es&nrm=iso>. Acesso em 24 abr. 2016.
ECO, U. Quase a mesma coisa: experiências de tradução. Rio de Janeiro: Record, 2007.
FINATTO, M.J.B, STEFANI, M., PASQUALINI, B., CIULLA, A., EVERS, A., SORTICA, M. Leitura: um guia sobre teoria(s) e prática(s). Porto Alegre: UFRGS, 2015.
FULGÊNCIO, Lúcia, LIBERATO, Yara. Como facilitar a leitura: como se processa a leitura; orientação para textos didáticos; aspectos discursivos. São Paulo: Contexto, 1992.
HEIDERMANN, W. (Org.): Clássicos da Teoria da Tradução. Vol. I Alemão-Português. UFSC, Núcleo de Tradução, 2001.
JAKOBSON, Roman. Linguística e Comunicação. 24. ed. São Paulo: Cultrix, 2007.
KATO, Mary. Reconhecimento instantâneo e processamento em leitura. Uberaba, MG (Série Estudos, 8), 1982.
KLEIMAN, Angela B. Modelos de letramento e as práticas de alfabetização na escola. In: KLEIMAN, Angela B. (Org.). Os significados do letramento. Campinas, S.P.: Mercado de Letras. 294 p. p. 15-61, 1995.
MOTTA-ROTH, Désirée. Letramento científico: sentidos e valores. In: Notas de Pesquisa, Santa Maria, RS, v. 1, n. 0, p. 12-25, 2011.
MOTTA-ROTH, Désirée. Popularização da ciência como prática social e discursiva. In: MOTTA-ROTH, D.; GIERING, M. E. (Orgs.). Discursos de popularização da ciência. Santa Maria, RS: PPGL Editores, 2009. 343 p. (Coleção HiperS@beres, 1). ISSN 2177-6385.
PASQUALINI, Bianca F., SCARTON, Caroline E., FINATTO, Maria José B. Comparando Avaliações de Inteligibilidade Textual entre Originais e Traduções de Textos Literários. In: Proceedings of the 8th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology, p. 30–39, Cuiabá, MT, Brasil, Outubro 24–26, 2011. Sociedade Brasileira de Computação. Disponível em: http://www.aclweb.org/anthology/W11-4504. Acesso em 29 abr. 2016.
PERCEPÇÃO PÚBLICA DA CIÊNCIA E TECNOLOGIA. Disponível em: http://www.mct.gov.br/upd_blob/0214/214770.pdf Acesso em 11 fev. 2016.
PERINI, Mário A. A leitura funcional e a dupla função do texto didático. In: ZILBERMAN, Regina; SILVA, Ezequiel T. (Org.). Leitura: Perspectivas interdisciplinares. São Paulo: Ática, 1988.
PESQUISA CULTURA NO BRASIL. Fecomércio RJ. Disponível em:<http://www.fecomercio-rj.org.br/publique/media/Pesquisa%20Cultura.pdf> Acesso em 11 fev. 2016.
REISS, Katharina, VERMEER, Hans. J. Grundleging einer allgemeinen Translationstheorie, Tübingen: Niemeyer of Difference, Londres & Nova Iorque: Routledge, 1984.
TERMINOLOGIAS da Doença de Parkinson para Tradutores. Disponível em:<http://www.ufrgs.br/textecc/traducao/terminologias>.