Gestão de línguas em uma igreja da região de fronteira Brasil – Paraguai: um estudo sob a ótica da política linguística

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.5902/2176148571692

Schlagworte:

Gestão de línguas, Políticas linguísticas, Igreja, Fronteira

Abstract

Este artigo tem como tema a gestão das línguas em uma igreja da região de fronteira Brasil – Paraguai e foi realizada sob a ótica das Políticas Linguísticas. Trata-se de uma pesquisa inédita cujo objetivo foi analisar e descrever como as lideranças da comunidade religiosa gerem as línguas guarani, castelhano e português nas diversas áreas da congregação. Em relação à metodologia, a pesquisa de abordagem qualitativa foi realizada em campo, em que adotamos como procedimentos a observação e levantamentos em campo para geração de dados, por meio do uso de questionários mistos entre os sujeitos. Os resultados sugerem aprofundamento qualitativo através de uma pesquisa mais ampla com o objetivo de incentivar planejamento e práticas linguísticas para preservação do guarani, sem subestimar a posição da língua jopará como uma terceira língua no Paraguai, bem como refletir sobre estratégias de uso do castelhano e do português como línguas de integração no contexto da fronteira.

Downloads

Keine Nutzungsdaten vorhanden.

Autor/innen-Biografien

Isis Ribeiro Berger, Universidade Estadual do Oeste do Paraná

Doutora em Linguística pela UFSC, na linha de pesquisa em Política Linguística. Mestre em Letras: Linguagem e Sociedade pela Unioeste - Cascavel; Licenciada e Bacharel em Letras Português-Inglês pela Universidade Federal do Rio de Janeiro. Professora Associada da UNIOESTE - Campus Foz do Iguaçu. Docente do Curso de Letras (Graduação) e do Programa de Pós-Graduação Sociedade, Cultura e Fronteiras. Coordenadora do Projeto de Extensão: Multilinguismo e sociedade na tríplice fronteira. É líder do Grupo de Pesquisa Políticas linguísticas e educacionais no Oeste do Paraná. UNIOESTE. Membro da Cátedra Unesco Políticas Linguísticas para o multilinguismo desde 2018 (Coordenadora Institucional no âmbito da Unioeste). Mãe. Poetisa. Temas de pesquisa: Políticas Linguísticas; gestão do multi/plurilinguismo em contextos de pluralidade linguística e de fronteira; atitudes linguísticas; formação de professores de línguas.

Otoniel Cícero da Silva, Universidade Estadual do Oeste do Paraná

Graduando em Letras pela UNIOESTE - Campus Foz do Iguaçu.

Literaturhinweise

ALBUQUERQUE, José Lindomar C. A Dinâmica das Fronteiras: os brasiguaios na fronteira entre o Brasil e o Paraguai. São Paulo, Annablume, 2010.

ALTENHOFEN, Cléo Vilson. Bases para uma Política Linguísticas das línguas minoritárias no Brasil. In: NICHOLAIDES, Cristine et al. Política e Políticas Linguísticas. Campinas: Pontes Editores, 2013.

ALTMAN, Cristina. As línguas gerais sul-americanas e a empresa missionária: linguagem e representação nos séculos XVI e XVII. In: FREIRE, José Ribamar Bessa; ROSA, Maria Carlota. Línguas gerais: Política Lingüística e Catequese na América do Sul no Período Colonial. Rio de Janeiro: Eduerj, 2003. p. 57-83

BERGER, Isis Ribeiro. Gestão do multi/plurilinguismo em escolas brasileiras na fronteira Brasil-Paraguai: um olhar a partir do Observatório da Educação na Fronteira (Tese de Doutorado). Programa de Pós-graduação em Linguística. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2015.

BOURDIEU, Pierre. A produção e a reprodução da língua legítima. In: BOURDIEU, Pierre. A economia das trocas linguísticas. 2 ed. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2008.

CALVET. Louis-Jean. As Políticas Linguísticas. São Paulo: Parábola Editorial, 2007.

DAY, Kelly Cristina Nascimento. Fronteiras linguísticas e fronteiras políticas: relações linguísticas e sócio-históricas na fronteira do Brasil com a Guiana Francesa. Cadernos de Letras da UFF, v. 23, n. 47, 30 dez. 2013.

DREHER, Martin N. Igreja e Germanidade. São Leopoldo: Editora Sinodal, 1984.

FORTES, Laura; RAMIREZ, Liz Letícia Martinez. “Língua oficial materna”: uma análise do discurso político-educacional sobre o bilinguismo no Paraguai. In: BERGER, Isis Ribeiro; REDEL, Elisângela. Políticas de gestão do multilinguismo: práticas e debates. Campinas, Pontes Editores: 2020.

GIL, Antônio Carlos. Métodos e Técnicas de Pesquisa Social. 6ed. São Paulo: Editora Atlas, 2011.

JIMÉNEZ, Domingo Adolfo Aguilera. Las lenguas extranjeras o de inmigración habladas en Paraguay. Un estado de la cuestión. Estudios Paraguayos - Vol. XXXVII, N.º 2 – Diciembre, 2019.

LAGARES, Xoán Carlos. Qual Política Linguística? Desafios glotopolíticos contemporâneos. São Paulo: Parábola Editorial, 2018.

LUDKE, Menga; ANDRÉ, Marli E.D.A. Pesquisa em Educação: Abordagens Qualitativas. São Paulo, EPU, 1986.

MELIÀ, Bartolomeu; FARRÉ, Luis; PÉREZ, Alfonso. El guaraní a su alcance. Un método para aprender la lengua guaraní del Paraguay. CEPAG – Centro de estudios paraguayos. Asunción, Paraguay, 1995.

PARAGUAY. Ley de Lenguas n. 4251 de 2010. Secretaria de Políticas Lingüísticas. Disponível em: https://www.spl.gov.py/es/application/files/6814/4724/2701/ley_de_lenguas.pdf . Acesso em: 30 nov. 2023.

PARAGUAY. Secretaría de Políticas Lingüísticas. ¿Cuántas lenguas indígenas hay en Paraguay? Publicado em 22 de abril de 2019. Disponível em: https://www.spl.gov.py/es/index.php/noticias/cuantas-lenguas-indigenas-hay-en-paraguay Acesso em 10 dez. 2021.

RAFFESTIN, Claude. Língua e poder. In: RAFFESTIN, Claude. Por uma geografia do poder. São Paulo: Editora Ática, 1993.

SANTOS, Luciano Marcos dos. A construção do ethos do jornal Diário Popular do Paraguai. A imagem de si e do outro no discurso. O jopará em foco. São Carlos: Pedro & João editores, 2020, 97p.

SOUSA, Socorro Cláudia Tavares de; ROCA, María del Pilar. Introdução para uma compreensão ampliada de Política Linguística. In: SOUSA, Socorro Cláudia Tavares de; ROCA, María del Pilar. Políticas Linguísticas: declaradas, praticadas e percebidas. João Pessoa: Editora UFPB, 2015.

SPOLSKY, Bernard. Language Management. New York: Cambridge University Press, 2009. Disponível em: https://doi.org/10.1017/CBO9780511626470. Acesso em: 1 jun. 2012.

STURZA, Eliana Rosa. Línguas de fronteira: o desconhecido território das práticas lingüísticas nas fronteiras brasileiras. Ciência e Cultura. São Paulo, v. 57, n. 2, p. 47-50, abr./jun. 2005. Disponível em: http://cienciaecultura.bvs.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0009-67252005000200021&lng=en&nrm=iso. Acesso em: 30 nov. 2023.

Veröffentlicht

2023-12-20

Zitationsvorschlag

Berger, I. R., & Silva, O. C. da. (2023). Gestão de línguas em uma igreja da região de fronteira Brasil – Paraguai: um estudo sob a ótica da política linguística. Letras, 1(66), 87–105. https://doi.org/10.5902/2176148571692