Notas de investigação sobre a primeira “epopeia feminina” em língua portuguesa

Autores

  • Fabio Mario da Silva

DOI:

https://doi.org/10.5902/2176148516635

Palavras-chave:

Woman’s writing. Epic. Seventeenth century. Portugal. Sister Maria de Mesquita Pimentel

Resumo

Com este artigo, pretende-se apresentar, de forma sucinta, algumas características da primeira obra épica publicada por uma mulher em língua portuguesa: Memorial da infancia de Christo e triumpho do divino amor (primeira parte) (1639). Nela, Soror Maria de Mesquita Pimentel, professa do mosteiro de São Bento de Cástris em Évora, Portugal, escreveu, de maneira muito particular, uma obra épica segundo a percepção da época, bem como de sua ótica de mulher religiosa enclausurada.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2014-12-26

Como Citar

Silva, F. M. da. (2014). Notas de investigação sobre a primeira “epopeia feminina” em língua portuguesa. Letras, (49), 243–256. https://doi.org/10.5902/2176148516635