Identidade nacional em tempos de pós-colonialidade: lendo a moçambicanidade nos romances de Mia Couto
DOI:
https://doi.org/10.5902/2176148512206Palavras-chave:
Mia Couto, Romance moçambicano, Identidade nacional, Crítica pós-colonialResumo
O objetivo deste trabalho é analisar as questões em torno de como a identidade nacional vem sendo construída e representada nestes tempos de pensamento pós-colonial. Tomando como base de reflexão alguns insights teóricos pós-coloniais em torno da questão das identidades nacionais, o objetivo aqui é o de realizar uma leitura da identidade nacional moçambicana em dois romances de Mia Couto: Venenos de deus, remédios do diabo (2008) e Jesusalém(2009).Downloads
Referências
ALÓS, Anselmo Peres. As fronteiras internas da nação: pensando o colonialismo a partir da literatura angolana. Cadernos do IL, Porto
Alegre: UFRGS, n. 34/35, p. 91-110, 2008.
ALÓS, Anselmo Peres. Memória cultural e imaginário pós-colonial: o lugar de Lília Momplé na literatura moçambicana. Caligrama, Belo Horizonte: UFMG, v. 16, n. 1, p. 137-158, 2011.
BHABHA, Homi. O local da cultura. Tradução de Myriam Ávila, Eliane Lourenço de Lima Reis e Gláucia renate Gonçalves. Belo Horizonte: Ed. da UFMG, 1998.
COUTO, Mia. Raiz de orvalho. Maputo: AEMO, 1983.
COUTO, Mia. Vozes anoitecidas. Maputo: AEMO, 1986.
COUTO, Mia. Cronicando. Maputo: AEMO, 1988.
COUTO, Mia. Cada homem é uma raça. Lisboa: Caminho, 1990.
COUTO, Mia. Terra sonâmbula. Lisboa: Caminho, 1992.
COUTO, Mia. Estórias abensonhadas. Lisboa: Caminho, 1994.
COUTO, Mia. A varanda do frangipani. Lisboa: Caminho, 1996.
COUTO, Mia. Contos do nascer da terra. Lisboa: Caminho, 1997.
COUTO, Mia. Mar me quer. Maputo: Parque EXPO/Ndjira, 1998.
COUTO, Mia. Na berma de nenhuma estrada. Lisboa: Caminho, 1999a.
COUTO, Mia. Raiz de orvalho e outros poemas. Lisboa: Caminho, 1999b.
COUTO, Mia. Vinte e zinco. Lisboa: Caminho, 1999c.
COUTO, Mia. O último voo do flamingo. Lisboa: Caminho, 2000.
COUTO, Mia. O gato e o escuro. Ilustrações de Danuta Wojciechowska. Lisboa: Caminho, 2001.
COUTO, Mia. Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra. Lisboa: Caminho, 2002.
COUTO, Mia. O fio das missangas. Lisboa: Caminho, 2003a.
COUTO, Mia. O país do queixa andar. Maputo: Ndjira, 2003b.
COUTO, Mia. A chuva pasmada. Ilustrações de Danuta Wojciechowska. Maputo: Njira, 2004.
COUTO, Mia. Pensatempos: textos de opinião. Lisboa: Caminho, 2005.
COUTO, Mia. O beijo da palavrinha. Ilustrações de Malangatana. Maputo: Língua Geral, 2006a.
COUTO, Mia. O outro pé da sereia. Lisboa: Caminho, 2006b.
COUTO, Mia. Idades cidades divindades. Maputo: Ndjira, 2007.
COUTO, Mia. Venenos de deus, remédios do diabo. Maputo: Ndjira, 2008.
COUTO, Mia. Jesusalém. Maputo: Ndjira, 2009a.
COUTO, Mia. Jesusalém. Lisboa: Caminho, 2009b.
COUTO, Mia. Antes de nascer o mundo. São Paulo: Companhia das Letras, 2009c.
COUTO, Mia. Inter(in)venções. Maputo: Ndjira, 2009d.
COUTO, Mia. Entrevista. O país, Maputo,24 de jun. 2009e. Disponível em: <http://opais.co.mz/opais/index.phpoption=com_content&view=article&id=1786:mia--couto-declara-se-num-qvazioq-apos-escrever-qjesusalemq&catid=82:cultura&Itemid=278>. Acesso em: 30 jan. 2010.
ENDE, Michael. A história sem fim. Tradução de Maria do Carmo Cary. São Paulo: Martins Fontes, 1985.
FERREIRA, Manuel. Literaturas africanas de expressão portuguesa. Lisboa: ICALP, 1987.
MARGARIDO, Alfredo. Estudos sobre literaturas das nações africanas de língua portuguesa. Lisboa: A Regra do Jogo, 1980.
FOUCAULT, Michel. Les espaces autres: hétérotopies. Architecture, mouvement, continuité, n. 5, p. 46-49, Oct. 1984.
FOUCAULT, Michel. Outros espaços. In: FOUCAULT, Michel. Ditos e escritos – Vol. III. Tradução de Inês A. D. Barbosa. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2001. p. 413-421.
MIRANDA, Wander Melo. Nações literárias. Cotia, SP: Ateliê Editorial, 2010.
MUZART, Zahide Lupinacci (Org.). Escritoras brasileiras do século XIX. 2. ed. Florianópolis: Mulheres; Santa Cruz do Sul: Edunisc,
v. 1.
MUZART, Zahide Lupinacci. (Org.). Escritoras brasileiras do século XIX. 2. ed. Florianópolis: Mulheres; Santa Cruz do Sul: Edunisc, 2004. v. 2.
MUZART, Zahide Lupinacci. (Org.). Escritoras brasileiras do século XIX. 2. ed. Florianópolis: Mulheres; Santa Cruz do Sul: Edunisc, 2009. v. 3.
LARANJEIRA, Pires. Literaturas africanas de expressão portuguesa. Lisboa: Universidade Aberta, 1995.
PRATT, Mary-Louise. Comparative literature and global citizenship. In: BERNHEIMER, Charles (Ed.). Comparative literature in the
age of multiculturalism. Baltimore: The John Hopkins University Press, 1995. p. 58-65.
REBELO, Tiago. O último ano em Luanda. Barcarena: Presença, 2008.
RUAS, Joana. A batalha das lágrimas. Coimbra: Calendário, 2008.
SAID, Edward. Cultura e imperialismo. Tradução de Denise Bottman. São Paulo: Companhia das Letras, 1995.
SCHMIDT, Rita Terezinha. The nation and its other. Conexão Letras, Porto Alegre: PPG-Letras/UFRGS, v. 1, n. 1, p. 86-110, 2005a.
SCHMIDT, Rita Terezinha. Alteridade planetária: a reinvenção da literatura comparada. Revista Brasileira de Literatura Comparada, Porto Alegre, n. 7, p. 113-130, 2005b.
SCHMIDT, Rita Terezinha. A literatura comparada nesse admirável mundo novo. Revista de Literatura Comparada, São Paulo, n. 11, p. 11-34, 2007.
TUTIKIAN, Jane. Velhas identidades novas: o pós-colonialismo e a emergência das nações de língua portuguesa. Porto Alegre: Sagra
Luzzato, 2006.