O sublime schopenhaueriano em "As Flores do Mal" de Baudelaire
DOI :
https://doi.org/10.5902/2179378633864Mots-clés :
Sublime, Poesia, TrágicoRésumé
O presente artigo pretende investigar a possibilidade de compreender algumas poesias de As Flores do Mal de Baudelaire como exemplificação da experiência estética que é própria sublime dinâmico em Schopenhauer, caracterizada pela expressão da ideia de humanidade.Téléchargements
Références
AUERBACH, Erich. As Flores do mal e o sublime. In: Ensaios de literatura ocidental: Filologia e crítica. Organização: Davi Arrigucci Jr e Samuel Titan Jr. Tradução: Samuel Titan Jr. e José Marcos Mariani de Macedo. Editora 34, 2007.
BAUDELAIRE, Charles. Quadros parisienses e poemas do vinho. Tradução Fernando Fagundes Ribeiro. – Rio de Janeiro: Hexis, 2013.
____________________.Os paraísos artificiais. Tradução de José Saramago. Rio de Janeiro: Ediouro, 2005.
____________________. As Flores do Mal. Tradução e notas de Ivan Junqueira – Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas III: Charles Baudelaire um lírico no auge do capitalismo. Tradução de José Martins Barbosa, Hemerson Alves Baptista: 1ed. – São Paulo: Brasiliense, 1994.
BITTENCOURT, Renato Nunes. Schopenhauer, Nietzsche e a questão da tragédia: Negação da Vontade ou afirmação trágica da vida. AISTHE, nº3, 2008.
CHEVITARESE, Leandro. Schopenhauer e a experiência estética. In: Arte e Ruptura. RJ: SESC, 2013.
GOETHE, Johan Wolfgan. Werther. Livraria Martins Editora, São Paulo, 1971.
KANT, Immanuel. Crítica da Faculdade do Juízo. Tradução de Valério Rohden e António Marques. – 2ed. – Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2010.
NERUDA, Pablo. Para Nascer Nasci. Tradução de Rolando Roque da Silva. Difusão Editora. São Paulo, 1982.
MAGALHÃES, Helen Silva e HarleyMontovani. O fundo trágico da existência em Schopenhauer. PUC- Uberlândia, 2012.
SCHOPENHAUER, Arthur. O mundo como vontade e como representação. Tradução apresentação notas e índices de Jair Barboza – São Paulo: Editora UNESP, 2005 (I).
_______________________. Metafísica do belo. Tradução apresentação e notas Jair Barboza – São Paulo: Editora UNESP, 2003.
_______________________. El mundo como voluntad y representación II, que contiene lós suplementos al primer volumen. Introdución Pilar López de Santa María. Classicos de La cultura, 2005 (II).
SZONDI, Peter. Ensaio sobre o trágico. Tradução Pedro Süssekind. – Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed. 2004.
STAROBINSKI, Jean. A melancolia diante do espelho: Três leituras de Baudelaire. Tradução de Samuel Titan Jr.Editora 34 Ltda. São Paulo, 2014.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
A submissão de originais para este periódico implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação impressa e digital. Os direitos autorais para os artigos publicados são do autor, com direitos do periódico sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente este periódico como o meio da publicação original.
A Voluntas é um periódico de acesso aberto sob a licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0).