The schopenhuaer´s sublime in "The Flowers of Evil" of Baudelaire
DOI:
https://doi.org/10.5902/2179378633864Keywords:
Sublime, Poems, TragicAbstract
The present article intends to investigate the possibility to understand some poems of The Flowers of Evil of Baudelaire as examples of aesthetic experience that is proper to the sublime dynamic in Schopenhauer, characterized by the expression of the idea of humanityDownloads
References
AUERBACH, Erich. As Flores do mal e o sublime. In: Ensaios de literatura ocidental: Filologia e crítica. Organização: Davi Arrigucci Jr e Samuel Titan Jr. Tradução: Samuel Titan Jr. e José Marcos Mariani de Macedo. Editora 34, 2007.
BAUDELAIRE, Charles. Quadros parisienses e poemas do vinho. Tradução Fernando Fagundes Ribeiro. – Rio de Janeiro: Hexis, 2013.
____________________.Os paraísos artificiais. Tradução de José Saramago. Rio de Janeiro: Ediouro, 2005.
____________________. As Flores do Mal. Tradução e notas de Ivan Junqueira – Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas III: Charles Baudelaire um lírico no auge do capitalismo. Tradução de José Martins Barbosa, Hemerson Alves Baptista: 1ed. – São Paulo: Brasiliense, 1994.
BITTENCOURT, Renato Nunes. Schopenhauer, Nietzsche e a questão da tragédia: Negação da Vontade ou afirmação trágica da vida. AISTHE, nº3, 2008.
CHEVITARESE, Leandro. Schopenhauer e a experiência estética. In: Arte e Ruptura. RJ: SESC, 2013.
GOETHE, Johan Wolfgan. Werther. Livraria Martins Editora, São Paulo, 1971.
KANT, Immanuel. Crítica da Faculdade do Juízo. Tradução de Valério Rohden e António Marques. – 2ed. – Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2010.
NERUDA, Pablo. Para Nascer Nasci. Tradução de Rolando Roque da Silva. Difusão Editora. São Paulo, 1982.
MAGALHÃES, Helen Silva e HarleyMontovani. O fundo trágico da existência em Schopenhauer. PUC- Uberlândia, 2012.
SCHOPENHAUER, Arthur. O mundo como vontade e como representação. Tradução apresentação notas e índices de Jair Barboza – São Paulo: Editora UNESP, 2005 (I).
_______________________. Metafísica do belo. Tradução apresentação e notas Jair Barboza – São Paulo: Editora UNESP, 2003.
_______________________. El mundo como voluntad y representación II, que contiene lós suplementos al primer volumen. Introdución Pilar López de Santa María. Classicos de La cultura, 2005 (II).
SZONDI, Peter. Ensaio sobre o trágico. Tradução Pedro Süssekind. – Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed. 2004.
STAROBINSKI, Jean. A melancolia diante do espelho: Três leituras de Baudelaire. Tradução de Samuel Titan Jr.Editora 34 Ltda. São Paulo, 2014.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The submission of original manuscripts to this journal implies the transference, by the authors, of the copyrights for printed and digital publication. The copyrights of a published manuscript belong ultimately to the author, and only the copyright for its first publication is reserved to the journal. Authors may only use the same results in other publications explicitly indicating this journal as the medium of the original publication.
Licence
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) - This license lets others remix, tweak, and build upon your work non-commercially, as long as they credit you and license their new creations under the identical terms.