Representaciones, actitudes y gestos glotopolíticos en el discurso poético de Andrés Rivero y Fabián Severo: la voz del oprimido portuñol uruguayo
DOI:
https://doi.org/10.5902/2176148573802Parole chiave:
Portuñol, Portugués uruguayo, Actitudes, Representaciones, Glotopolítica, SociolingüísticaAbstract
El portugués uruguayo (PU) o portuñol hablado en la frontera Uruguay-Brasil, desde su formación sufre estigmatización como consecuencia de una política lingüística inadecuada. Esta violencia simbólica se la ve reflejada en la conformación del portuñol y, sobre todo en las actitudes y representaciones lingüísticas de sus hablantes. En este trabajo, analizamos, desde una perspectiva glotopolítica y sociolingüística (Arnoux & Bein, 2015; Barrios, 2013,2014; etc.), cómo la política lingüística del Uruguay ha tenido un papel en la construcción de las actitudes y representaciones lingüísticas del portuñol, por medio de las entrevistas realizadas a los escritores Andrés Rivero y Fabián Severo, que producen obras poéticas en esta variedad.
Downloads
Riferimenti bibliografici
ALFARO LAGORIO, C. Políticas Lingüísticas: Historia, Estado y Región. In: FANJUL, A. P. & CASTELA, G. S. (orgs.): Línguas, políticas e ensino na integração regional. Mercosul. Cascavel-PR, Gráfica Assoeste e Editora, 2011, p 14-37.
ARNOUX, E.N. & BEIN, R. Hacia una historización de las políticas de enseñanza de lenguas. In: ARNOUX, E.N. & BEIN, R. (eds.) Política lingüística y enseñanza de lenguas. Buenos Aires, Biblos, 2015, p 13-50.
ARNOUX, E.N. & NOTHSTEIN, S. Glotopolítica, interacción regional sudamericana y panhispanismo. In: ARNOUX, E.N. & NOTHSTEIN, S. (eds.). Temas de Glotopolítica. Integración regional sudamericana y panhispanismo. Buenos Aires, Biblos, 2014, p 9- 29.
ARONOUX, E.N. & DEL VALLE, J. Las representaciones ideológicas del lenguaje. Discurso glotopolítico y panhispanismo. In: Spanish in Context, 7:1, 2010 p. 1-24. Disponible en: https://academicworks.cuny.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1073&context=gc_pubs .Fecha de consulta: 11 de octubre de 2022.
ARNOUX, E.N. La Glotopolítica: Transformaciones de un campo disciplinario. In: Lenguajes: teorías y prácticas. Buenos Aires: Instituto Superior del Profesorado “Joaquín V. González”, Secretaría de Educación, GCBA, 2000, p. 3-27. Disponible en: https://www.academia.edu/24563971/La_Glotopolítica_transformaciones_de_un_campo_disciplinario. Fecha de consulta: 30 de agosto de 2022.
ANEP, CODICEN. Documentos de la comisión de Políticas lingüísticas en la Educación Pública. Montevideo, Monteverde, 2008.
BAGNO, Marco. Nada na língua é por acaso: por uma pedagogia da variação linguística. São Paulo: Parábola, 2007.
BARRIOS, G. La regulación de la diversidad en el marco de los Estados nacionales y la globalización: a propósito de la Ley General de Educación de 2008 (Ley 18437) en Uruguay. IN: ARNOUX E.N & LAURIA D. (compiladoras) Lenguas y discursos en la construcción de la ciudadanía sudamericana. Gonnet UNIPE: Editorial Universitaria, 2016, p.115-133
BARRIOS, G. Política lingüística y dictadura militar en Uruguay (1973-1985): los informes institucionales sobre la situación lingüística fronteriza In: Estudios de Lingüística del Español 36, 2015, p. 527-557. Disponible en: http://infoling.org/elies/36/elies36-20.pdf. Fecha de consulta: 20 de julio de 2022
BARRIOS ET. AL. NEILSELF: Núcleo de estudios interdisciplinarios sobre sociedad, educación y lenguaje en frontera. Proyecto para su constitución en el Centro Universitario de la Región Noreste de la Universidad de la República presentado al llamado a propuestas para PDU. Montevideo: Universidad de la República, 2014. Disponible en: http://www.isef.edu.uy/files/2012/11/NEISELF-final-2.pdf. Fecha de consulta: 7 agosto 2022.
BARRIOS, G. Discursos hegemónicos y representaciones lingüísticas sobre lenguas en contacto y de contacto: español, portugués y portuñol fronterizos. In: D. Da Hora y R. Marqués de Lucena (orgs.) Política Linguística na América Latina. Joăo Pessoa, Ideia/Editora Universitaria, 2008, p. 79‐103.
BARRIOS PINTOS, A. Rivera, Una Historia Diferente. Tomo I. Montevideo: Ministerio de Educación y Cultura, 1985.
BEHARES, L. Planificación Lingüística y Educación en la Frontera Uruguaya con Brasil. Montevideo: Instituto Interamericano del Niño (OEA), 1985.
BROVETTO, C. Educación bilingüe de frontera y políticas lingüísticas en Uruguay. Pro-Posições, Campinas, v.21, n 3, (63), 2010, p.25-43.Disponible en: http://www.scielo.br/pdf/pp/v21n3/v21n3a03.pdf . Fecha de consulta: 04 de diciembre de 2022.
CALVET, L.J. As Políticas Lingüísticas. São Paulo, Parábola, 2007.
CARVALHO, A.M. Rumo a uma definição do português uruguaio. In: Revista internacional de lingüística ibero-americana, v 2, p. 125-150, 2003.
COLECTIVO LINGUA MAE, RIVERO, A. DA COSTA, M. CARCARÁ (Orgs.). Nu Ceu Num Tem Frontera. En algún lugar del Uruguay, Ed. Independiente, 2015.
ELIZAINCÍN, A., BEHARES, L., BARRIOS, G. Nos Falemo Brasilero. Dialectos portugueses del Uruguay. Montevideo: Amesur, 1987.
ELIZAINCÍN, A. & BEHARES, L. Variabilidad morfosintáctica de los dialectos portugueses del Uruguay. Boletín de Filología XXXI.1, 1981, p. 401-419.
ELIZAINCÍN, A. Algunos aspectos de la sociolingüística del dialecto fronterizo. Montevideo: Universidad de la República, 1973.
FERNÁNDEZ MORENO. F. Principios de Sociolingüística y Sociologia del Lenguaje. Barcelona: Ariel, 1997.
GUTIÉRREZ, B. S. E. O sujeito pronominal no português uruguaio da região fronteiriça Brasil – Uruguai. Tese de doutorado. DLM/FFLCH-USP, 2009.
GUTIÉRREZ B, S.E. O entreberado esa língua que inbentemo aqui: O contínuo lingüístico na região fronteiriça Brasil – Uruguai. Dissertação de Mestrado. DLM/FFLCH-USP, 2002.
HENSEY, F. The sociolinguistics of the Brazilian-Uruguayan border. La Haya, Mouton, 1972.
HENSEY, F. Uruguayan Fronterizo: a Linguistic Sampler. Word 33.1-2, 1982 p.193-197.
HENSEY, F. Uruguayan Portuguese as interlanguage and interlect. In. D. Solá, ed. Language in the Americas. Proceedings of the Ninth PILEI Symposium. Ithaca, Nueva York: Cornell University, 1984, p. 148-160.
LAGARES, X. C, Minorias linguísticas, políticas normativas e mercados. Uma reflexão a partir do galego. In: LAGARES, X. C.; BAGNO, M. (Orgs.). Políticas da norma e conflitos linguísticos. São Paulo, Parábola Editorial, 2011, p.169-192.
LEY GENERAL DE EDUCACIÓN (Ley N° 18437), Montevideo, 12 de diciembre. Disponible en: http://www.impo.com.uy/bases/leyes/18437-2008 Fecha de consulta: 20 de diciembre de 2022.
NOSSAR, T.K. El impacto de las acciones de las políticas lingüísticas en la ciudad de Rivera: desencuentros institucionales. In: Trabajo presentado en las XIII Jornadas de Investigación de la Facultad de Sociales, UDELAR. Montevideo, 15¬17 de setiembre de 2014.
RONA, J.P. El dialecto “fronterizo” del norte del Uruguay. Montevideo, Adolfo Linardi Editor, 1965.
RONA, J.P. La frontera lingüística entre el portugués y el español en el norte del Uruguay. In: Suplemento da Revista Veritas. Porto Alegre, Pontificia Universidade Católica Do Rio Grande Do Su, 1963.
RONA, J. P. El dialecto “fronterizo” del Norte del Uruguay. Montevideo, Universidad de la República, 1959.
SEVERO, F. Noite nu Norte - Poemas em portuñol. Montevideo, Ed. Del Rincón, 2010.
##submission.downloads##
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2023 Letras
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Ficam concedidos a Letras todos os direitos autorais referentes aos trabalhos publicados. Os originais não devem ter sido publicados ou submetidos simultaneamente a outro periódico e não serão devolvidos. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não comerciais.