Violência espetacular e anseios contemporâneos de liberdade em obras de Sérgio Sant’anna
DOI:
https://doi.org/10.5902/2176148542777Palavras-chave:
Teatro-ficção, Espetacularização, ViolênciaResumo
Sérgio Sant’Anna compõe, além de contos e novelas, narrativas longas de caráter híbrido. Nelas, a arte dramática contribui para com a representação da violência na construção de novos sentidos para os seus textos. Partindo dessa constatação, este artigo objetiva uma análise de alguns trechos de obras consideradas teatro-ficção, a fim de ressaltar suas características teatrais como fatores interativos indispensáveis para a compreensão intersubjetiva das personagens. Assim, a apresentação do texto literário em forma de espetáculo imaginário colabora com a “encenação interior” do leitor/espectador mediante uma sociedade espetaculosa, exibicionista, com ênfase, por exemplo, no aspecto voyeurístico do real.
Downloads
Referências
ADORNO, Theodor W. Prismas: crítica cultural e sociedade. Tra-dução de Augustin Wernet e Jorge M. Brito de Almeida. São Paulo: Editora Ática, 1998.
AGAMBEN, Giorgio. Homo saccer: o poder soberano e a vida nua I. Tradução de Henrique Burigo. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2002.
AGAMBEN, Giorgio. O que resta de Auschwitz. Tradução de Selvino J. Assman. São Paulo, SP: Boitempo, 2018.
ANTUNES, Cristiane O.; UMBACH, Rosani K.; MOREIRA, Simone X. O realis-mo de Kafka: a estética do absurdo na sociedade moderna. Fólio - Revista de Letras, Vitória da Conquista, BH, v. 7, n. 2, p. 467-478 jul./dez. 2015
ARENDT, Hannah. eichmann em Jerusalém. Tradução José Rubens Siqueira. São Paulo: Companhia das Letras, 1999.
BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 2012.
BORGES, Jorge, L. Outras inquisições. Tradução de Davi Arrigucci Jr. São Paulo: Cia das Letras, 2007.
BUTLER, Judith. Quadros de guerra: quando a vida é passível de luto? Tradução de Sérgio Tadeu de Niemeyer Lamarão e Arnaldo Marques de Cunha. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2015.
DERRIDA, Jacques. salvo o nome. Tradução Nicia Adan Bonatti. Campinas, SP: Papirus, 1995.
GAGNEBIN, Jeanne Marie. Lembrar escrever esquecer. São Paulo: Editora 34, 2006.
KAFKA, Franz. O Processo. Tradução de Modesto Carone. São Paulo: Companhia das Letras, 2018.
KEHL, Maria R. Tortura e sintoma social. In: TELES, Edson; SAFATLE, Vladimir (Orgs.). O que resta da ditadura: a exceção brasileira. São Paulo: Boitempo, 2010.
KUCINSKI, Bernardo. K. - relato de uma busca. São Paulo, Cosac Naify, 2014.
LACAPRA, Dominick. Historia y memoria. A la sombra del Holocausto. I n : _____. Historia y memoria después de Auschwitz. Buenos Aires: Prometeo Libros, 2009.
LEVI, Primo. É isto um homem? Tradução de Luigi Del Re. Rio de Janeiro: Rocco, 1988.
LINS, Osman. Lima Barreto e o espaço romanesco. São Paulo: Ática, 1976.
SAFLATE, Vladimir. só mais um esforço. São Paulo: Três estrelas, 2017.
SOARES, Luiz Eduardo. Por que tem sido tão difícil mudar as polícias? In: KUCINSKI [et al.] Bala Perdida: a violência policial no Brasil e os desafios para a sua superação. São Paulo: Boitempo, 2015.
SONTAG, Susan. Diante da Dor dos Outros. Tradução de Rubens Figueiredo. São Paulo: Companhia das Letras, 2003.
Downloads
Publicado
Versões
- 2022-08-01 (4)
- 2022-07-28 (3)
- 2022-07-26 (2)
- 2021-06-15 (1)
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Letras

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Ficam concedidos a Letras todos os direitos autorais referentes aos trabalhos publicados. Os originais não devem ter sido publicados ou submetidos simultaneamente a outro periódico e não serão devolvidos. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não comerciais.