La producción de guiones de audio-descripción de vídeos hecha por principiantes: dificultades comunes y sugerencias para evitarlas

Autores/as

  • Paulo Augusto Almeida Seemann Centro Paula Souza.

DOI:

https://doi.org/10.5902/1984686X35720

Palabras clave:

Audio-descripción, Accesibilidad, Inclusión.

Resumen

La enseñanza de las técnicas de audio-descripción (A-D), como modalidad de traducción visual y recurso de accesibilidad, está cada vez más presente en diversos tipos de cursos: cursos libres, universitarios, de extensión y posgrado. Es probable que estudiantes principiantes, al producir el primer guión de A-D para vídeos o películas, presenten dificultades similares. En este estudio, el objetivo fue detectar dificultades similares de los alumnos principiantes al producir el primer guión de A-D de videos, para entonces ofrecer sugerencias a los profesores de A-D. Se analizaron 49 guiones del curso Principios y Técnicas de la Audio-descripción: Aplicabilidad en Contextos Culturales Educacionales, promovido por el Núcleo de Educación a Distancia de la UNESP y realizado en 2016. Entre las dificultades más comúnmente encontradas, se destacan: ausencia de descripción donde podría haber; tiempo de lectura del texto audio-descriptivo mayor que el tiempo disponible en el vídeo; uso indebido de los artículos definidos en lugar de los indefinidos y/o omisión de los indefinidos; interpretaciones personales; uso del posesivo su(s) y uso innecesario de lenguaje técnico/fílmico. Se percibió que gran parte de las dificultades presentadas por los estudiantes se debe al hecho de que no tuvieron suficiente contacto con modelos profesionales de guiones audio-descriptivos antes de producir el primer guión. La detección de algunas de las dificultades más comunes en los guiones de principiantes en A-D permite que futuros cursos y profesores, conscientes de esas dificultades, puedan trabajar de manera que ya no ocurran desde el primer guión producido por los estudiantes.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Paulo Augusto Almeida Seemann, Centro Paula Souza.

Mestre em Letras (USP). Licenciado e Bacharel em Letras (USP). Bacharel em Comunicação Social - Rádio e TV (FAAP). Professor de Ensino Médio e Técnico do Centro Paula Souza.

Citas

ALVES, Soraya F.; TELES, Veryanne C.; PEREIRA, Tomás V. Propostas para um modelo brasileiro de audiodescrição para deficientes visuais. In: Revista Tradução e Comunicação. N. 22, 2011. Disponível em: <http://sare.anhanguera.com/index.php/rtcom/article/view/3158/1215>. Acesso em: 04 de janeiro de 2017.

AUDIO DESCRIPTION COALITION, Diretrizes para Áudio-Descrição e Código de Conduta Profissional para Áudio-descritores. Trad. VIEIRA, Paulo André de Melo. In: Revista Brasileira de Tradução Visual, vol.4, 2010. Disponível em <http://www.rbtv.associadosdainclusao.com.br/>. Acesso em: 14 de setembro de 2013.

ITC Guidance on Standards for Audiodescription, Audetel, 2000.

JAKOBSON, Roman. Aspectos linguísticos da tradução. Trad. Izidoro Blikstein. Linguística e Comunicação. São Paulo: Cultrix, 1995, pp. 63-86.

LIMA, Francisco J. de. Introdução aos estudos do roteiro para áudio -descrição: sugestões para a construção de um script anotado. In: Revista Brasileira de Tradução Visual, v. 7, 2011. Disponível em <http://www.rbtv.associadosdainclusao.com.br/index.php/>. Acesso em: 22 de julho de 2014.

_____. A Correta Grafia de Áudio-descrição. Portal Lerparaver, uma janela para o mundo, 05 abr. 2016. Disponível em: < http://www.lerparaver.com/lpv/correta-grafia-audio-descricao>. Acesso em: 10 dez. 2017.

LIMA, Francisco J. de; GUEDES, Lívia C.; GUEDES, Marcelo C. Áudio-descrição: orientações para uma prática sem barreiras atitudinais. In: Revista Brasileira de Tradução Visual, 2010. Vol.2. Disponível em: <http://www.associadosdainclusao.com.br/enades2016/sites/all/themes/berry/documentos/04-audio-descricao-pratica-sem-barreiras-atitudinais.pdf>. Acesso em: 10 de janeiro de 2017.

MIANES, Felipe L. Consultoria em audiodescrição: alguns caminhos e possibilidades. In: CARPES, Daiana Stockey (Org.). Audiodescrição: práticas e reflexões. Santa Cruz do Sul: Catarse, 1ª ed., 2016.

MONTE, Mônica M. Roteirizar, gravar, editar: Os efeitos da edição sobre os filmes audiodescritos exibidos na TV brasileira. In: CARPES, Daiana Stockey (Org.). Audiodescrição: práticas e reflexões. Santa Cruz do Sul: Catarse, 1ª ed., 2016.

MOTTA, Livia M. V. de M. A audiodescrição vai à ópera. In: MOTTA, Lívia M. V. de M.; ROMEU FILHO, Paulo (org.). Audiodescrição: transformando imagens em palavras. São Paulo: Secretaria dos Direitos da Pessoa com Deficiência do Estado de São Paulo, 2010.

NAVES, Sylvia R. B. (org.). Guia orientador para acessibilidade de produções audiovisuais. 2015. Disponível em: <https://www.camara.gov.br/internet/agencia/pdf/guia_audiovisuais.pdf>. Acesso em: 08 de janeiro de 2017.

OLIVEIRA JÚNIOR, Juarez N. de; PRAXEDES FILHO, Pedro H. L. - A (não) neutralidade em roteiros de audiodescrição-AD de filmes de curta-metragem via sistema de avaliatividade. In: CARPES, Daiana Stockey (Org.). Audiodescrição: práticas e reflexões. Santa Cruz do Sul: Catarse, 1ª ed., 2016.

STANDARDS FOR AUDIO DESCRIPTION AND CODE OF PROFESSIONAL CONDUCT FOR DESCRIBERS. Disponível em: . Acesso em: 25 de novembro de 2013.

UNE 153020. Audiodescripción para personas com discapacidad visual. Requisitos para la audiodescripción y elaboración de audioguías, Madrid: AENOR, 2005.

Publicado

2019-11-12

Cómo citar

Seemann, P. A. A. (2019). La producción de guiones de audio-descripción de vídeos hecha por principiantes: dificultades comunes y sugerencias para evitarlas. Revista De Educación Especial, 32, e105/ 1–22. https://doi.org/10.5902/1984686X35720