Multiple Intelligences Inventory: traducción al portugués de Brasil
DOI:
https://doi.org/10.5902/1984644486601Palabras clave:
Multiple Intelligences Inventory, Investigación de las inteligencias múltiples, TraducciónResumen
El estudio tuvo como objetivo traducir el Multiple Intelligences Inventory de McKenzie (2017) para su empleo en una encuesta de mayor tamaño con estudiantes universitarias. El instrumento consta únicamente de preguntas cerradas, divididas en nueve secciones, cada una representa las Inteligencias Múltiples. Cada categoría contiene diez preguntas. Para el proceso de traducción, se adoptó el Functional Assessment of Chronic Illness Therapy - FACIT, compuesto por siete pasos. El método en cuestión requiere jueces especializados en las lenguas utilizadas - portugués e inglés - para verificar la semántica y el contenido. En los resultados se observa que, en general, las versiones traducidas y retrotraducidas del instrumento eran muy similares en cuanto a palabras y significados, en muchos casos con idénticos comentarios, traducciones o retrotraducciones de los jueces. El pre-test fue esencial para verificar si el instrumento sería comprendido por el público objeto de la investigación, y durante el pre-test la participante no presentó ninguna dificultad en la comprensión del instrumento o cualquier otra duda que pudiera surgir. Por lo tanto, se infiere que la traducción final al portugués de Brasil resultó en una versión clara y equivalente a la versión original en inglés, y que la traducción del instrumento al portugués denominado "Pesquisa das Inteligências Múltiplas" será un contribuyente relevante para la identificación de estas inteligencias.
Citas
ARMSTRONG, Thomas. Multiple intelligences in the classroom. 3. ed. Alexandria, VA: Association for Supervision & Curriculum Development, 2009.
BARRINGTON, Ernie. Teaching to student diversity in higher education: how Multiple Intelligence Theory can help. Teaching in Higher Education, v. 9, n. 4, p. 421 - 434, 2004. Disponível em: <https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/1356251042000252363>. Acesso em: 20 dez. de 2023.
BUDU, George Brains; KEMETSE, Judith Kafui; AMPONSAH, Kwaku Darko. A Ghanaian Study on Multiple Intelligences of Pre-Service Science Teachers in Selected Colleges of Education. Education Quarterly Reviews, Ghana, v. 5, n. 1, p. 15 – 27, 2022. Disponível em: <https://www.asianinstituteofresearch.org/EQRarchives/a-ghanaian-study-on-multiple-intelligences-of-pre-service-science-teachers-in-selected-colleges-of-education->. Acesso em: 11 dez. de 2023.
FERREIRA, Lucilene et al. Guia da AAOS/ IWH: sugestões para adaptação transcultural de escalas. Avaliação Psicológica, v. 13, n. 3, p. 457 - 61, 2014. Disponível em:< http://pepsic.bvsalud.org/pdf/avp/v13n3/v13n3a18.pdf>. Acesso em: 11 jan. de 2024.
GARDNER, Howard. Frames of Mind: The Theory of Multiple Intelligences. New York: Basic Books, 1983.
GARDNER, Howard; KORNHABER, Mindy; WAKE, Warren. Inteligência: Múltiplas Perspectivas. Porto Alegre: Artes Médicas, 1998.
GARDNER, Howard. Intelligence reframed: multiple intelligences for the 21st century. New York: Basic Books, 1999.
HUSNAINI, M. et al. Quranic Multiple Intelligences and its Implementation in Educational Institutions. International Journal of Asian Education, South Sulawesi, Indonesia, v. 2, n. 3, p. 439 – 454, 2021. Disponível em: <https://ijae.journal-asia.education/index.php/data/article/view/232>. Acesso em: 16 dez. de 2023.
MCKENZIE, Walter. Multiple Intelligences Inventory. 2017. Disponível em: <http://surfaquarium.com/MI/inventory.htm> Acesso em: 11 dez. de 2023.
NUNES, Nádia Cristina Rodrigues. Uma abordagem pedagógica para a teoria das inteligências múltiplas. Administração: Ensino e Pesquisa, Rio De Janeiro, v. 15, n. 4, p. 861 – 879, dez. 2014. Disponível em: <https://raep.emnuvens.com.br/raep/article/view/7/5> Acesso em: 11 dez. de 2023.
OLIVEIRA, L. C. et al. Tradução e adaptação transcultural do Noise Exposure Questionnaire (NEQ) para o português brasileiro. CoDAS, v. 35, n. 3, p. 1 – 16, 2023. Disponível em: <https://www.scielo.br/j/codas/a/rf8tyxQZKTDgF37nXMLR8Mh/?format=pdf&lang=pt>. Acesso em: 11 jan. de 2024.
ROEDIGER, Manuela de Almeida, et al. Adaptação transcultural para o idioma português do método de triagem nutricional Determine your nutritional health® para idosos domiciliados. Ciência & Saúde Coletiva, v. 22, n. 2, p. 509 – 518, fev. 2017. Disponível em: <https://www.scielo.br/j/csc/a/mgQRcrGhWLDs6LkWS3V3G5K/?lang=pt#>. Acesso em: 11 jan. de 2024.
YAVICH, Roman; ROTNITSKY, Irina. Multiple Intelligences and Success in School Studies. International Journal of Higher Education, v. 9, n. 6, p. 107 – 117, 2020. Disponível em: <https://www.sciedupress.com/journal/index.php/ijhe/article/view/18936> Acesso em: 20 dez. de 2023.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Educación

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
Declaramos o artigo _______________________________ a ser submetido para avaliação o periódico Educação (UFSM) é original e inédito, assim como não foi enviado para qualquer outra publicação, como um todo ou uma fração.
Também reconhecemos que a submissão dos originais à Revista Educação (UFSM) implica na transferência de direitos autorais para publicação digital na revista. Em caso de incumprimento, o infrator receberá sanções e penalidades previstas pela Lei Brasileira de Proteção de Direitos Autorais (n. 9610, de 19/02/98).
_______________________________________________________
Nome completo do primeiro autor
CPF ________________

