Matrizes fraseológicas em acórdãos de agravo de instrumento: uma análise baseada em corpus voltada à estrutura textual de acórdãos da esfera cível
DOI :
https://doi.org/10.5902/2176148542933Mots-clés :
Matrizes fraseológicas, Fraseologias de especialidade, Linguagem jurídicaRésumé
Este trabalho objetiva investigar o papel das fraseologias jurídicas enquanto componentes de recursos semânticos de recuperação da informação, buscando verificar em que medida essas expressões refletem a estrutura textual dos acórdãos investigados e como podem servir como índices em sistemas de busca. A Linguística de Corpus é usada como metodologia, partindo-se do conceito de unidade fraseológica de especialidade, que também abrange a noção de matriz fraseológica. Para exploração dos dados, os textos foram processados pela ferramenta WordSmith. Os resultados apontam que as fraseologias verbais encontradas são extremamente relevantes na caracterização do documento acórdão, atrelando-se aos segmentos essenciais do texto.
Téléchargements
Références
BERBER SARDINHA, Tony. Linguística de Corpus: histórico e problemática. D.E.L.T.A., v.16, n.2, p. 323-367, 2000. Disponível em http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502000000200005&lng=en&nrm=iso Acesso em: 4 jun. 2019.
BEVILACQUA, Cleci Regina. A fraseologia jurídico-ambiental. 1996. 147 f. Dissertação (Mestrado em Letras: Estudos de Linguagem) – Curso de Pós-Graduação em Letras. Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre 1996.
BEVILACQUA, Cleci Regina. Unidades fraseológicas especializadas: novas perspectivas para sua identificação e tratamento. Organon, n. 26, p. 01-08, Porto Alegre, 1998.
BEVILACQUA, Cleci Regina. Terminologia mono/bi/multilíngue: algumas propostas e reflexões referentes às unidades fraseológicas especializadas. TradTerm, São Paulo, n. 8, p. 135-147, 2002.
BEVILACQUA, Cleci Regina. Unidades fraseológicas especializadas: estado da questão em relação a sua definição, denominação e critérios de seleção. TradTerm, São Paulo, n. 11, p. 237-253, 2005.
BRASIL. Lei no 5.869, de 11 de janeiro de 1973. Institui o Código de Processo Civil. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l5869.htm. Acesso em: 10 jun. 2019.
CHISHMAN, R. L O. Projeto Tecnologias Semânticas e Sistemas de Recuperação de Informação Juridica. Projeto apresentado à Coordenação de Aperferiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) e ao Conselho Nacional de Justiça (CNJ) no âmbito do edital n. 020/2010. São Leopoldo, 2010.
COWIE, Anthony Paul. Phraseology: Theory, Analysis and Applications. Oxford: Oxford University Press, 2002.
GUIMARÃES, José Augusto Chaves. Elaboração de ementas jurisprudenciais: elementos teórico-metodológicos. Brasília: UnB, 2004.
GOUADEC, Daniel. Nature et traitement des entités phraséologiques. Terminologie et phraséologie. Acteurs et aménageurs. Actes du deuxième Université d’Automneen Terminologie, Paris, La Maison du Dictionnaire, p. 164-193, 1994.
HEBERLE, Melissa. Uma abordagem funcionalista das unidades fraseológicas verbais em crônicas jornalísticas. Signos, Lajeado, n. 1, p. 09-17, 2010.
KOESTER, Almut. Building small specialised corpora. In: In: MCCARTHY, M.; O’KEEFE, A. (Eds.) The Routledge handbook of Corpus Linguistics. London/New York: Routledge, 2010. p. 66-79.
KRIEGER, Maria da Graça; FINATTO, Maria José. Introdução à Terminologia: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 2004.
MANNING, Christopher; RAGHAVAN, Prabhakar; SHÜTZE, Hinrich. Introduction to Information Retrieval.Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
MONTANS, Renato. Prova final: agravo de instrumento e agravo retido. [S.l.], 2012. (54 min 33 s). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=ePhdGxLYcAc. Acesso em: 30 jun. 2019.
MÜLLER, Alexandra; BEVILACQUA, Cleci Regina. As fraseologias das sentenças jurídicas do Direito Previdenciário. Calidoscópio, São Leopoldo, v. 8, n. 3, p. 234-240, São Leopoldo, 2010. Disponível em: http://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/viewFile/487/111. Acesso em: 28 jun. 2019.
MUÑOZ, Julia Sevilla. La fraseología y la paremiología en los últimos decenios. Lingüística en la Red: Monográfico – II Jornadas de Lengua y Comunicación, Madrid, p. 1-29, 2012. Disponível em: http://www.linred.es/monograficos_pdf/LR_monografico10-articulo3.pdf Acesso em: 15 jun. 2019.
SCOTT, Mike. Step-by-step guide to WordSmith. Mike Scott’s Web, Liverpool, 2009. Disponível em: http://www.lexically.net/wordsmith/step_by_step_Portuguese/index.html?overviewofkeywords.htm. Acesso em: 04 mar. 2020.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Letras 2022
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Ficam concedidos a Letras todos os direitos autorais referentes aos trabalhos publicados. Os originais não devem ter sido publicados ou submetidos simultaneamente a outro periódico e não serão devolvidos. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não comerciais.