On the use of written texts in historical linguistics:ancient myths and modern practices

Authors

  • Ana Paula Banza Universidade de Évora - Centro Interdisciplinar de História, Culturas e Sociedades (CIDEHUS)

DOI:

https://doi.org/10.5902/2176148542435

Keywords:

Historical linguistics, Digital humanities, Written text, Edition

Abstract

This article discusses the use of written texts as corpora in Historical Linguistics, focusing on some ideas that tradition has perpetuated, namely on the adequacy of writing data and of the different types of sources and editing in studies on past phases of the language. These ideas are here reviewed and analyzed taking into account the peculiarity of this discipline and in the light of the changes brought by the digital age to editorial theory and practice. As a result, a redefinition of the primary object of Historical Linguistics and a diversification of the types of sources and of editing are proposed.

Downloads

References

ALVES, Daniel. As Humanidades Digitais como uma comunidade de práticas dentro do formalismo académico: dos exemplos internacionais ao caso português. Ler História, n. 69, p. 91-103, 2016.

BANZA, Ana Paula. Dicionários e História da Língua: ‘vozes anti-quadas’ na Produção Lexicográfica e Paralexicográfica do séc. XVIII Português. Revista Portuguesa de Humanidades, Vol. 23 (1-2), p. 2944, 2019.

_____. Crítica Textual e História da Língua: problemas de sempre e novos desafios. In: GONÇALVES, Maria Filomena; FACHIN, Phablo(orgs.). Fios e nós - Entre Filologia e História da Língua. São Paulo: NEHiLP, Núcleo de Apoio à Pesquisa em Etimologia e História da Língua Portuguesa, no prelo.

BERLINCK, Rosane de Andrade; BARBOSA, Juliana Bertucci; MARINE, Talita de Cássia. Reflexões teórico-metodológicas sobre fontes para o estudo histórico da Língua. Revista da ABRALIN, v. 7, n. 2, jul./dez., p. 169-195, 2008.

BORGES, Rosa et alii. Edição de Texto e Crítica Filológica. Lisboa: Quarteto, 2012.CASTRO, Ivo. Introdução à História do Português. Lisboa: Edições Colibri, 2006.

CASTRO, Ivo; RAMOS, Maria Ana. Estratégia e táctica da transcrição (tiré à part du volume Critique Textuelle Portugaise — Actes du Colloque), Centre Culturel Portugais. Paris: Fondation Calouste Gulbenkian, 1986.

DUARTE, Luiz Fagundes. Para uma edição interactiva de textos antigos. In: CASTRO, Ivo (org.). Actas do XII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (Braga - Guimarães, 30 de Setembro a 2 de Outubro de 1996), Lisboa: Associação Portuguesa de Linguística, II (Linguística História, História da Língua), 1997, p. 411-417.

EMILIANO, António. Critérios e normas de transcrição e translitera-ção de textos medievais – V. 1.0. Disponível em: https://www.academia.edu/3777459/Crit%C3%A9rios_e_normas_para_transcri%C3%A7%C3%A3o_e_translitera%C3%A7%C3%A3o_de_textos_medievais, 2002a. Acesso em: Abril de 2020.

_____. Problemas de transliteração na edição de textos medievais. Revista Galega de Filoloxía, n. 3, p. 29-64, 2002b.

_____. Tipo Medieval para Computador: uma ferramenta informáti-ca para linguistas, historiadores da língua e paleógrafos”. Signo. Revista de Historia de la Cultura Escrita(Universidade de Alcalá de Henares), 15, p. 139 -176, 2005.

_____. Convenções de utilização dos caracteres editoriais e críticos do tipo medieval Notator Mono para a realização de edições paleográfi-cas de textos medievais portugueses e latino portugueses, vol. 2. In: Documentação do Projecto Origens do Português: Digitalização, Edição e Estudo Linguístico de Documentos dos séculos IX-X. Ref.ª POCI/LIN/58815/2004, 2007. Disponível em: https://www.academia.edu/3777486/Conven%C3%A7%C3%B5es_de_utiliza%C3%A7%C3%A3o_dos_carac-teres_editoriais_e_cr%C3%ADticos_do_tipo_medieval_Notator_Mono_para_a_realiza%C3%A7%C3%A3o_de_edi%C3%A7%C3%B5es_paleogr%C3%A1ficas_de_tex-tos_medievais_portugueses_e_latino_portugueses. Acesso em: Abril de 2020.

FAULHABER, Charles B. Textual Criticism in the 21st Century. Ro-mance Philology, XLV, n. 1, p. 123-148, 1991.

LABOV, William. Principles of Linguistic Change. Internal Fac-tors. Oxford: Blackwell, 1994.

_____. Principles of Linguistic Change. Cognitive and Cultural Factors. Oxford: Blackwell, 2010.LASS, Roger. Historical linguistics and language change. Cam-bridge: Cambridge University Press, 1997.

LAVAGNINO, John. Reading, Scholarship, and Hypertext Editions, In: TEXT: Transactions of the Society for Textual Scholarship, vol. 8, p.109-124, 1995.

MAIA, Clarinda de Azevedo. História do Galego-Português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal des-de o século XIII ao séc. XVI(Com referência à situação do galego moderno). Coimbra: Instituto Nacional de Investigação Científica, 1986.

MARQUILHAS, Rita; HENDRICKX, Iris. Avanços nas humanidades di-gitais. In: MARTINS, Ana Maria; CARRILHO, Ernestina (eds.). Manual de linguística portuguesa, series: Manuals of Romance Linguistics, n. 16. De Gruyter Mouton, 2016, p. 252-277.

MARQUILHAS, Rita. Filologia. In: CEIA, Carlos. E- Dicionário de Termos Literários, 2010.

MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. Orientações Atuais da Lingüística Histórica Brasileira. DELTA, vol.15, special issue, São Paulo, p. 147-166, 1999. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/delta/article/view/40329/27087. Acesso em: Abril de 2020._____. Caminhos da Linguística Histórica – ouvir o inaudível. São Paulo: Editorial Parábola, 2008.

NETO, Serafim da Silva. História da Língua Portuguesa. 6ª ed. Rio de Janeiro: Presença; Lisboa: Dinalivro, 1992.

ORDUNA, Gérman. Fundamentos de Crítica Textual. Ed. de Leonardo Funes y José Manuel Lucía Megías, Madrid: Arco/Libros, S. L., 2005.

PAIXÃO DE SOUSA, Maria Clara. Memórias do Texto. Texto Digital(UERJ), vol. 1, 10, 2006.

_____. A Filologia Digital em Língua Portuguesa: alguns caminhos. In: GONÇALVES, Maria Filomena; BANZA, Ana Paula (ed.). Património Textual e Humanidades Digitais: da Antiga à Nova Filologia. Évora: CIDEHUS, p. 113-138, 2013. Disponível em: https://books.openedition.org/cidehus/1073. Acesso em Abril de 2020.

PARKINSON, Stephen. Um Arquivo Computorizado de Textos Me-dievais Portugueses. Boletim de Filologia 28, p. 241-252, 1983.

PAUL, Herman. Prinzipien der Sprachgeschichte. Halle: Niemeyer, 1880 (2ª edição). Disponível em: https://archive.org/details/prinzipien-dersp01paulgoog. Acesso em: Abril de 2020.

PÉREZ PRIEGO, Miguel Ángel. La edición de textos. Madrid: Sín-tesis, 1997.

SÁEZ RIVERA, Daniel M. Crítica textual, historiografia linguística e historia de la lengua. In: PONS RODRÍGUEZ, Lola (ed.). Historia de la Lengua y Crítica Textual, Madrid/Frankfurt am Main: Iberoa-mericana/Vervuert, 2006, p. 267-302.

SAHLE, Patrick. Criteria for Reviewing Scholarly Digital Editions.Version1.1. IDE, Institut für Dokumentologie und Editorik, 2014. Disponível em: http://www.i-d-e.de/reviews/criteria-version-1-1. Acesso em: Abril de 2020.

SAUSSURE, Ferdinand. Curso de linguística geral [1916]. Lisboa: Dom Quixote, 1992.TEXT ENCODING INITIATIVE (TEI). Disponível em: https://tei-c.org. Acesso em: Abril de 2020.

VASCONCELLOS, José Leite de. Lições de Philologia Portuguesa. Lisboa: Clássica Editora, 1911. Disponível em: https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft/page/n4. Acesso em: Abril de 2020.

WEINREICH, Uriel; LABOV, William; HERZOG, Marvin. Empirical Foundations for a Theory of Language Change. In: LEHMANN, W. P; MALKIEL, Y. (eds.). Directions for Historical Linguistics. Austin: University of Texas Press, 1968, p. 95-195

Published

2020-10-13 — Updated on 2022-07-28

Versions

How to Cite

Banza, A. P. (2022). On the use of written texts in historical linguistics:ancient myths and modern practices. Letras, (60), 33–50. https://doi.org/10.5902/2176148542435 (Original work published October 13, 2020)