v. 1 n. 38: jul.-set. 2013 – A Tragédia Grega: Tradução, Encenação e Crítica

					Visualizar v. 1 n. 38: jul.-set. 2013 – A Tragédia Grega: Tradução, Encenação e Crítica
Publicado: 2013-07-01
  • Expediente - Fragmentum

    1-6
    DOI: https://doi.org/10.5902/13774

Apresentação

  • Apresentação - Fragmentum

    Carlos Roberto Ludwig
    11-14
    DOI: https://doi.org/10.5902/13730

Dossiê

  • TEXTO TRÁGICO, IMAGEM CÊNICA, MÚSICA DITIRÂMBICA: UMA PROPOSTA PARA A LEITURA DA TRAGÉDIA ATENIENSE

    Enéias Farias Tavares, Ilustrações de Leonardo Kozen
    16-32
    DOI: https://doi.org/10.5902/13731
  • “Ó VINDE, BACAS!” A EXPRESSÃO CÊNICA E A ESCOLHA DA TRADUÇÃO

    José Renato Mangaio Noronha
    34-45
    DOI: https://doi.org/10.5902/13763
  • NIETZSCHE E OS TRÁGICOS GREGOS: UMA INTRODUÇÃO AO ESTUDO DAS FONTES

    Luís Rubira
    46-53
    DOI: https://doi.org/10.5902/13764
  • TRAGÉDIA GREGA E TEATRO CONTEMPORÂNEO? LENDO E TRADUZINDO ANTÍGONA PARA O PALCO CONTEMPORÂNEO COM O AUXÍLIO DE HÖLDERLIN

    Kathrin Rosenfield, Lawrence Flores Pereira
    54-63
    DOI: https://doi.org/10.5902/13765

Tradução

  • A TRAGÉDIA RESO DE EURÍPIDES

    JAA Torrano
    98-131
    DOI: https://doi.org/10.5902/13770

Sessão de Trabalho

  • O OLHAR PSICANALÍTICO DE JANE CONNELL SOBRE O ENIGMA DE ÉDIPO E A ESFINGE

    Rafael Dotto Scremin
    66-76
    DOI: https://doi.org/10.5902/13766
  • MEDEIA À LUZ DO DIREITO: INFANTICIDA OU HOMICIDA?

    Ana Paula Cabrera
    77-84
    DOI: https://doi.org/10.5902/13767
  • O DISCURSO DE CREONTE NA ANTÍGONA DE SÓFOCLES

    Janio Davila de Oliveira
    85-96
    DOI: https://doi.org/10.5902/13769