Perezhivanie of university students with functional diversity that circulate on Instagram and YouTube
DOI:
https://doi.org/10.5902/1984686X84787Keywords:
Perezhivanie, Functional Diversity, UniversityAbstract
Based on different Vigokskian texts, it is proposed to reflect on the educational perezhivanie of young people from the Organization of University Students with Functional Diversity of the University of Chile (CEDIFUCH). The question that guided this reflection was: how do students with functional diversity experience the university? A corpus cut from CEDIFUCH's Instagram profile and the YouTube Channel of the same house of studies are analyzed. Methodologically speaking, a theoretical dialogue between Vigotski and Bakhtin is considered, that is why youth discourse is analyzed with the support of the concepts of discursive genre and chronotope. Then, a synthesis of the results is made from the notion of perezhivanie. The results discuss clues of the importance, on the one hand, of a collective perezhivanie of collaboration, and on the other, of naming one's own perezhivanie. Finally, an empathy-oriented, collective, organized, collaborative perzhivanie is hypothesized for the right to name and transform one's own perezhivanie.
Downloads
References
ABREU, F. S. D. de; PEDERIVA, P. L. M. O desenvolvimento da pessoa com deficiência na teoria histórico-cultural: Caminhos indiretos e compensação. Educação Por Escrito, [S. l.], v. 12, n. 1, p. e41900, 2021. DOI: 10.15448/2179-8435.2021.1.41900. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/porescrito/article/view/41900. Acesso em: 14 ago. 2023.
AMORIM, Marília. O pesquisador e seu outro: Bakhtin nas ciências humanas. São Paulo, SP: Musa. 2001.
ANDRADE, Letícia Raboud Mascarenhas De; CAMPOS, Herculano Ricardo. Perejivânie: uma aproximação ao estado da arte das pesquisas. Obutchénie. Revista de Didática e Psicologia Pedagógica, [S. l.], v. 3, n. 2, p. 1–17, 2019.
BAKHTIN, Mikhael. O texto na linguística, na filologia e em outras ciências humanas. In: BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. Traducción de Pablo Bezerra. São Paulo, Brasil, Editora 34. 2016a.
BAKHTIN, Mikhael. Os gêneros do discurso. Traducción de Pablo Bezerra. São Paulo, Brasil, Editora 34, 2016b.
BAKHTIN, Mikhael. As formas do tempo e do cronotopo no romance. In: BA-KHTIN, Mikhael. Teoria do Romance II. Traducción de: Paulo Becerra. 1 ed. São Paulo: Editora34, 2018.
CEDIFUCH. Política de Inclusión y Discapacidad UChile: Análisis y pro-puestas desde la experiencia estudiantil. 2021. Disponível em: https://www.youtube.com/live/ooO5exZaNCI?feature=share. Acesso em: 31 jul. 2023.
CEDIFUCH. Coordinadora de Estudiantes com Diversidad Funcional Uni-versidad de Chile. 2022. Disponível em: https://www.instagram.com/p/CkL5c6vDDke/. Acesso em: 31 jul. 2023.
DELARI, Achilles Delari Junior; PASSOS, Lulia Vladimirovna Bobrova. Al-guns sentidos da palavra “perejivánie”. In: DELARI, Achilles Delari Junior; PASSOS, Lulia Vladimirovna Bobrova. Notas para estudo futuro junto à psi-cologia russa. Campinas, Brasil, UMUARAMA/IVANOVO. 2009.
FONTES, F. F., FALCÃO, J. T. D. R., ANDRADE, L. R. M. D., SOUSA, P. C. A. D., & MARQUES, J. A. Psicologia histórico-cultural, perezhivanie e além: uma entrevista com Nikolai Veresov. Educação & Sociedade, 40. pp. 1-20. 2019.
GINZBURG, C. Mitos, emblemas, sinais: Morfologia e história. Traducción de F. Carotti. São Paulo, Brasil, Companhia das Letras. 1989.
GRILLO, Sheila. Esfera e campo. In: BRAIT, Beth (Org.). Bakhtin: outros conceitos-chave. São Paulo: Contexto, 2010. p. 133-160.
LIBERALI, Fernanda Coelho; FUGA, Valdite Pereira. A importância do conceito de perejivanie na constituição de agentes transformadores. Estudos de Psicologia (Campinas), 2018, vol. 35, p. 363-373.
MEDVIÉDEV, Patrícia. O método formal nos estudos literários: introdução crítica a uma poética sociológica. Traducción de E. Vólkova Americo. São Paulo, Brasil: Contexto, 2012.
PEDERIVA, Patrícia, TUNES, E. Da atividade musical e sua expressão psi-cológica. 1 ed. Curitiva: Editora PRISMAS, Editora Appris, 2013.
PEDERIVA, Patrícia.; OLIVEIRA, D.; MIRANDA, J. V.; PEDERIVA, M. Os Sig-nos Artísticos e a Educação Estética em Vigotski. Educação & Realidade, [S. l.], v. 47, 2022. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/index.php/educacaoerealidade/article/view/116929. Acesso em: 14 ago. 2023.
PISTORI, Maria Helena. Dialogia na persuasão “publicitária”. Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso, [S.l.], v. 9, n. 1, p. Port. 148-167 / Eng. jun. 2014. ISSN 2176-4573. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/bakhtiniana/article/view/16717/14756. Acesso em: 17 jan. 2019. pp. 157-176. 2014.
POSSENTI, S. Questões para analistas do discurso. São Paulo, Brasil: Pa-rábola, 2011.
PRESTES, Zoia. Quando não é quase a mesma coisa: traduções de Lev Semionovitch Vigotski no Brasil. 2 ed. São Paulo: Autores Asociados. 2021.
ROJO, Roxane; BARBOSA, Jaqueline. Hipermodernidade, multiletramentos y generos discursivos. 1 ed. São Paulo: Editorial Parábola. 2015.
ROJO, Roxane; MELO, Rosineide De. Letramentos contemporâneos e a ar-quitetônica Bakhtiniana. DELTA: Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, 33, pp. 1271-1289. 2017.
SMOLKA, Ana Luiza. A Conceição da linguagem como instrumento: um ques-tionamento sobre práticas discursivas e educação formal. Temas em Psicolo-gia, 2. pp. 11-21. 1995.za
SMOLKA, Ana Luiza. Da alfabetização como processo discursivo: os espaços de elaboração nas relações de ensino. In: Cecia Goulart, Claudia Mendes, Norma Ferrerira (orgs.): A alfabetização como processo discursivo. 30 anos de A crianca na fase inicial da escrita. São Paulo: Cortez, 2017.
TOASSA, Gisele; SOUZA, Marilene Proença Rebello de. Las vivencias: cues-tiones de traducción, sentidos y fuentes epistemológicas en el legado de Vigo-tski. Psicologia USP, 2010, vol. 21.
UNIVERSIDAD DE CHILE. Política de Inclusión Universitaria en la Perspec-tiva de la Diversidad Funcional. Santiago de Chile. 2018.
VERESOV, Nikolai; FLEER, Marilyn. The Journey Forward. In VERESOV, Ni-kolai: Mind, Culture, and Activity. p.1-4. 2016.
VERESOV, Nikolai. Perezhivanie (live through) as a phenomenon and a con-cept: questions on clarification and methodological meditations. Main Issues Of Pedagogy And Psychology, 17(1), 46-64. DOI: https://doi.org/10.24234/miopap.v17i1.365. 2020.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. Psicología del arte. Traducción de: Victoriano Imbert. Editorial: Barral. 1972.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. La Crisis de los siete años. In VIGOTSKI, Lev Semionovich: Obras escogidas - Tomo IV. Traducción de Lydia Kuper. Ma-drid: Ed. Pedagógica Muscú e Ed. Visor, 1996.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. Sobre los sistemas psicológicos. In VIGOTSKI, Lev Semionovich: Obras escogidas, Tomo I. Traducción de: Lydia Kuper. Madrid: Ed. Pedagógica Muscú e Ed. Visor, 1997.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. Pensamiento y habla. Traducción de: Alejandro Ariel González. 1 ed. - Buenos Aires: Colihue, 2007.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. La colectividad como factor de desarrollo del niño deficiente. In: VIGOTSKI, Lev Semionovich. Obras Escogidas - Tomo V; Fundamentos de Defectología. Traducción de: Julio Guillermo Blank. España, Madrid: Machado Grupo de Distribución, S.L., 2012.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. Método de investigación. In: VIGOTSKI, Lev Semionovich. Obras Escogidas - Tomo III; Problemas del desarrollo de la psicque. Traducción de: Lydua Kuper. España, Madrid: Machado Grupo de Distribución, S.L., 2012b.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. Doctrina de las Emociones. Obras Escogidas – Tomo VI. Herencia Científica. Madrid, España: Machado Libros, 2017.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. Quarta Aula, O problema do meio na pedologia. In VIGOTSKI, Lev Semionovich: 7 aulas de L. S. Vigotski. Sobre os funda-mentos da pedologia. Traducción de Zoia Prestes; Elizabeth Tunes. Rio de Janeiro, Brasil, e-papers. 2018.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. Obras Completas - Tomo Cinco; Fundamen-tos de Defectologia. / Tradução de: Programa de Ações Relativas âs Pessoas com Necessidades Especiais (PEE); revisão da tradução por Guillermo Arias Beatón. — Cascavel, PR: EDUNIOESTE, 2019.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. Cuadernos de notas : selección. Traducción: Alejandro Ariel González. In: Ekaterina Závershneva; René van der Veer (Orgs) Buenos Aires, Argentina: Libros del Zorzal, 2022.
VOLÓCHINOV, Voloshinov. (Círculo de Bakhtin). Marxismo e Filosofía da linguagem: Problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Traducción de S. Grillo e E. Vólkova Américo. SP: Editora 34. 2017.
WERTSCH, James. Vygotsky y la formación social de la mente. Traducción de Javier Zanon e Monserrat Cortés. Buenos Aires: Paidos, 1988.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Special Education Magazine
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Declaration of originality
We declare that all articles present in the journal Revista Educação Especial (UFSM) are originals and were not submitted for publishing on any other publication, as a whole or a fraction. We also declare that, after being published by Revista Educação Especial (UFSM), a paper will not be submitted to another journal within two years. After this time, our journal transfers the publishing rights to the authors, with a permit granted by the Editorial Council.
We also acknowledge that the originals’ submission to Revista Educação Especial (UFSM) implies on a transference of copyright for physical and digital publishing to the journal. In case of noncompliance, the violator will receive sanctions and penalties predicted by the Brazilian Copyright Protection Law (n. 9610, dated 19/02/98).