Theoretical considerations about the education of the deaf: special, bilingual, inclusive

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5902/1984686X38329

Keywords:

Deaf studies, Bilingual education, Deferred textuality

Abstract

In the framework of the linguistic rights of the Deaf, the present article intends to present a theoretical and historical perspective about the education of the Deaf in Uruguay and to show the debate that exists between the special education, the bilingual proposal and the perspective of inclusion. To make this analysis, we start from two theoretical assumptions: a) sign languages are verbal systems and the Deaf constitute a linguistic community; b) deferred textuality is a type of textuality that can be made through two technologies: writing and recording. The first assumption removes the Deaf from the disability area, opposing to the idea that sign languages are artifacts or strategies to compensate a lack. The second assumption changes the relationship of the Deaf with the language technologies and allows to consider that the Deaf can generate literate culture through the visual recordings of texts in their language. The data from which this work departs to make such discussion comes from research carried out since 2010 in the Uruguayan public education system.

Downloads

Author Biography

Leonardo Peluso, Universidad de la República

Porfesor Agregado. Coordinador del Área de Estudios Sordos y de la Carrera de Tecnólogo en Interpretación y Traducción LSU español.

References

ASUR/CINDE. Diccionario Bilingüe de Lengua de Señas Uruguaya/Español. 1 ed. Montevideo: CINDE, 2007.

BEHARES, Luis Ernesto; MONTEGHIRFO, Nellys; DAVIS, Dee. Lengua de Señas uruguaya. Su Componente Léxico Básico. 1 ed. Montevideo: Instituto Interamericano del Niño, 1987.

CONSEJO DE EUROPA / DIVISIÓN DE POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS. Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. 1 ed. Madrid: Instituto Cervantes, 2002.

DE LEÓN, Adriana. Distribución funcional de las lenguas en la comunidad sorda: consideraciones lingüísticas, tecnológicas, históricas y políticas. Montevideo: inédito, 2019.

DE LEÓN, Adriana et al. Los sordos, el español escrito y la comunicación. In: TUILSU-imagen Producciones 2014: Consideraciones teóricas, metodológicas y políticas. Montevideo: Ediciones TUILSU-imagen, 2014. p. 31-35

GONZÁLEZ, Rodrigo. Historia Ilustrada de la Comunidad Sorda. De la antigüedad a nuestros días. 1 ed. Montevideo: Ediciones TUILSU.

LARRINAGA, Juan Andrés. Linguistic, educational and political aspects regarding two groups in Uruguay: Deaf students and University students. Psicología, Conocimiento y Sociedad, Montevideo, n. 4, v. 2, noviembre, 2014. Disponível em: . Acesso em: 27 maio 2019.

LARRINAGA, Juan Andrés. Enseñanza de español para sordos. Consideraciones desde una propuesta plurilingüe. Borradores, Montevideo, n.3, v.4, p. 56-65, julio 2018.

LARRINAGA, Juan Andrés; PELUSO, Leonardo. Bilingual Education or Multiple Linguistic and Technological Channels Shaping a Plurilingual Education: The Uruguayan Experience. In: GERNER, Bárbara de Garcia; KARNOPP, Lodenir. (Ed.). Change and Promise. Bilingual Deaf Education, Sign Language and Deaf Culture in Latin America. Washington: Gallaudet University Press, 2017. p.171-192.

LODI, Ana Claudia Balieiro. Texto e Discurso em Libras: possibilidades de apropriação de práticas de leitura e produção de textos/discursos por alunos surdos. In:

ERNST, Aracy; LEFFA, Vilson; SOBRAL, Adail. (Comp.). Ensino e linguagem. Novos desafios Pelotas: Educat, 2014. p. 97-126.

OCHS, Elinor. Planned and unplanned discourse. In: GIVON, Talamy. (Ed.) Discourse and Syntax. New York: Academic Press, 1979. p. 51-80.

OLSON, David. El mundo sobre papel. 1 ed. Barcelona: Gedisa, 1998.

OLSON, David. La cultura escrita como actividad metalingüística. In: OLSON, David y TORRANCE, Nancy. (Ed.) Cultura escrita y oralidad. Barcelona: Gedisa, 1991. p. 333-358.

ONG, Walter. Oralidad y escritura. Tecnologías de la palabra. 1 ed. Buenos Aires: Fondo de cultura económica, 1982.

PARASNIS, Ilia. Cultural and Language Diversity and the Deaf Experience. 1 ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

PELUSO, Leonardo. Sordos y Oyentes en un liceo común. Investigación e intervención en un contexto intercultural. 1 ed. Montevideo: Psicolibros/UdelaR, 2010.

PELUSO, Leonardo. Traducción entre español escrito y Lengua de Señas Uruguaya videograbada: un nuevo desafío. Cadernos de Tradução. Florianópolis, n. 35, vol. 2, jul-dez 2015. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175- 7968.2015v35nesp2p479>. Acesso em: 27 maio 2019.

PELUSO, Leonardo. La lengua de señas uruguaya y las políticas lingüísticas. Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL -, vol.14, n.26, marzo 2016. Disponível em:

<http://www.revel.inf.br/files/b8ab9d9f392bbe6d21545e30d2521438.pdf>. Acesso em: 27 maio 2019.

PELUSO, Leonardo. (2018). Los sordos, sus lenguas y su textualidad diferida. Traslaciones, Mendoza, vol. 5, n. 9, noviembre 2018. Disponível em:

<http://revistas.uncu.edu.ar/ojs/index.php/traslaciones/article/view/1311>. Acesso em: 27 maio 2019.

PELUSO, Leonardo; LARRINAGA, Juan Andrés; Ana Claudia Balieiro. Public Policies on Deaf Education. Comparative Analysis Between Uruguay and Brazil. In: PINK, William; NOBLIT, George. (Org) Second International Handbook of Urban Education. Volume I. Chan: Springer, 2017. p. 613-626

PELUSO, Leonardo; Ana Claudia Balieiro. La experiencia visual de los sordos. Consideraciones políticas, lingüísticas y epistemológicas. Pro-posições, Campinas, vol. 26, n.3, setiembre/diciembre 2015. Disponível em:

<http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-73072015000300059&lng=en&nrm=iso&tlng=es>. Acesso em: 27 maio 2019.

SAMPSON, Geoffrey. Sistemas de escritura. 1 ed. Barcelona: Gedisa, 1996.

STOKOE, William. Sign Language Structure. An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf. Silver Spring: Linstok Press,1960/1993.

URUGUAY. Ley No. 17.378. Reconócese a todos los efectos a la Lengua de Señas Uruguaya como la lengua natural de las personas sordas y de sus comunidades en todo el territorio de la República. Montevideo: IMPO, 2001. Disponível em:

<https://www.impo.com.uy/bases/leyes/17378-2001>. Acesso em: 27 maio 2019.

URUGUAY. Ley No. 18.437. Ley General de Educación. Montevideo: IMPO, 2008/2009. Disponível em: <http://www.impo.com.uy/bases/leyes/18437-2008>. Acesso em: 27 maio 2019.

VAL, Santiago Sánchez. La lingüística de las lenguas de señas como herramienta de reivindicación política: problemas ideológicos y epistemólogicos. Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL -, vol.14, n.26, marzo 2016. Disponível em:

<http://www.revel.inf.br/files/0013c9544c89fb90cae89f6bf1dedcb1.pdf>. Acesso em: 27 maio 2019.

VYGOTSKI, Lev Semyonovich. (1931/1995). Historia del desarrollo de las funciones psíquicas superiores. In: Obras escogidas. Tomo III. 1 ed. Madrid: Visor. p. 183-206.

Published

2019-10-22

How to Cite

Peluso, L. (2019). Theoretical considerations about the education of the deaf: special, bilingual, inclusive. Special Education Magazine, 32, e87/ 1–22. https://doi.org/10.5902/1984686X38329

Issue

Section

Dossiê – Direitos Linguísticos dos Surdos: concepções e práticas inclusivas