Challenges faced by Translators and Interpreters of LIBRAS in Mathematics classes
DOI:
https://doi.org/10.5902/1984686X26527Keywords:
Inclusive education, Deaf students, Translator and interpreter of Libras, MathematicsAbstract
Inclusive education has as a principle that school is the right of all and that the individuals participating in the learning process must develop and learn in the same space, having met their special needs. As for working with deaf students, it is necessary for the school community to promote knowledge and integration between deaf and hearing peers. Also, to work the specifics of the deaf student, it is necessary to have one more subject, besides the teacher and the student, the professional Translator and Interpreters of LIBRAS (TILS). With this, the present text seeks to identify the main difficulties encountered by TILS during their working in classes in the mathematics discipline. Initially, are analyzed texts that indicate the rights of persons with disabilities, on the bias of the deaf student, showing the legislation that ensure the inclusion of these students in the regular classes of education, the regulation of the exercise of the profession of TILS and a vision as to how the teacher, the TILS and the deaf student view the teaching of mathematics in an inclusive perspective. In the sequence was applied a questionnaire composed of 21 questions (objective and discursive) to seven TILS, seeking to verify some characteristics and difficulties experienced by these professionals. Based on the analysis of the data obtained it is evident the absence of specific signs for mathematical terms leading to one of the main obstacles encountered in translations and interpretations in class.Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration of originality
We declare that all articles present in the journal Revista Educação Especial (UFSM) are originals and were not submitted for publishing on any other publication, as a whole or a fraction. We also declare that, after being published by Revista Educação Especial (UFSM), a paper will not be submitted to another journal within two years. After this time, our journal transfers the publishing rights to the authors, with a permit granted by the Editorial Council.
We also acknowledge that the originals’ submission to Revista Educação Especial (UFSM) implies on a transference of copyright for physical and digital publishing to the journal. In case of noncompliance, the violator will receive sanctions and penalties predicted by the Brazilian Copyright Protection Law (n. 9610, dated 19/02/98).