El drama del desarraigo y la adaptación forzada

El testimonio de exiliadas latinoamericanos

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5902/1679849X69692

Palabras clave:

Exílio, Testemunho, América Latina, Autoras exiladas

Resumen

El artículo aborda la literatura producida por mujeres latinoamericanas exiliadas a lo largo de la segunda mitad del siglo XX, con énfasis en testimonios en los que se percibe un entrecruzamiento de historia, política y memoria, rasgo llamativo de la mayoría de las narrativas contemporáneas. Los autores rompen un silencio mantenido durante muchos años con la intención de mostrar cómo los hechos pueden ser resignificados a través de relatos orales o textos literarios impresos, cuyo fin último es tratar de superar el trauma del encarcelamiento, la tortura y el exilio, en un ejercicio incesante. de autoanálisis y comprensión del aspecto colectivo de los hechos históricos presenciados. Para abordar las obras se utilizaron como apoyo textos teóricos y críticos sobre el fenómeno del exilio, como VIÑAR (1992); ROLLEMBERG (1999); PIZARRO (2006); y SZNAJDER, RONIGER (2009); y estudios sobre la historia política de América Latina, como DINGES (2005); y NEPOMUCENO (2015).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Paulo Bungart Neto, Universidade Federal da Grande Dourados

Professor Associado da Universidade Federal da Grande Dourados.

Citas

BURGOS, Elizabeth. Meu nome é Rigoberta Menchú e assim nasceu minha consciência. Trad. Lólio Lourenço de Oliveira. Rio de Janeiro-RJ: Paz e Terra, 1993.

COSTA, Albertina de Oliveira; MORAES, Maria Teresa Porciuncula; MARZOLA, Norma; LIMA, Valentina da Rocha (Orgs.). Memórias das mulheres do exílio: Depoimentos. Rio de Janeiro-RJ: Paz e Terra, 1980.

DINGES, John. Os anos do Condor: uma década de terrorismo internacional no Cone Sul. Trad. Rosaura Eichenberg. São Paulo-SP: Companhia das Letras, 2005.

FOPPA, Alaíde. Woman. In: PARTNOY, Alicia (Ed.). You can’t drown the fire: Latin American women writing in exile. Pittsburgh-USA: Cleis Press, 1988, p. 189.

LETELIER, Isabel Morel. Introduction to Chile. In: PARTNOY, Alicia (Ed.). You can’t drown the fire: Latin American women writing in exile. Pittsburgh-USA: Cleis Press, 1988, p. 138-142.

MENCHÚ, Rigoberta. Things have happened to me as in a movie. In: PARTNOY, Alicia (Ed.). You can’t drown the fire: Latin American women writing in exile. Pittsburgh-USA: Cleis Press, 1988, p. 19-23.

NEPOMUCENO, Eric. A memória de todos nós. Rio de Janeiro-RJ: Record, 2015.

PARTNOY, Alicia. Introduction. In: PARTNOY, Alicia (Ed.). You can’t drown the fire: Latin American women writing in exile. Pittsburgh-USA: Cleis Press, 1988, p. 11-15.

PIZARRO, Ana. Viagem, exílio e escrita. In: O Sul e os trópicos: Ensaios de cultura latino-americana. Trad. Irene Kallina e Liege Rinaldi. Niterói-RJ: EdUFF, 2006, p. 45-49.

RABÊLO, José Maria; RABÊLO, Thereza. Diáspora: Os longos caminhos do exílio. São Paulo-SP: Geração Editorial, 2001.

ROLLEMBERG, Denise. Exílio: Entre raízes e radares. Rio de Janeiro-RJ: Record, 1999.

SOSA, Mercedes. Forced exile. In: PARTNOY, Alicia (Ed.). You can’t drown the fire: Latin American women writing in exile. Pittsburgh-USA: Cleis Press, 1988, p. 25-28.

SZNAJDER, Mario; RONIGER, Luis. The politics of exile in Latin America. Cambridge-England: Cambridge University Press, 2009.

VALENZUELA, Luisa. Romance negro com argentinos. Trad. Paloma Vidal. Rio de Janeiro-RJ: Rios Ambiciosos; Belo Horizonte-MG: Autêntica, 2001.

VIÑAR, Marcelo e VIÑAR, Maren. Trad. Wladimir Barreto Lisboa. Exílio e tortura. São Paulo-SP: 1992.

Publicado

2022-10-11

Cómo citar

Bungart Neto, P. (2022). El drama del desarraigo y la adaptación forzada: El testimonio de exiliadas latinoamericanos. Literatura E Autoritarismo, (26), 15–28. https://doi.org/10.5902/1679849X69692