Hearing parents and deaf children: is the role of families in bilingual educational proposals
DOI:
https://doi.org/10.5902/1984644435150Keywords:
Language, Deafness, Family.Abstract
From the late twentieth century, researches intensify discussions about the foundational role of Sign Language in the educational development of deaf child. In Brazil, Brazilian Sign Language - Libras was officially recognized as the first language of the deaf community and its use and diffusion are guaranteed by legal documents that, in the same sense, provide for the education of the deaf to occur in a bilingual context. Deaf children born into deaf parents homes interact in Sign Language, naturally, like listeners in the auditory-oral language. Therefore, deaf children of hearing parents face difficulties in relating to family members if there is no opportunity to appropriate Sign Language at the suitable time, what interfers negatively in their linguistic and educational development. Although the role of family is made clear and established in legal documents and specific guidelines of the Ministry of Education and the Secretariat of Special Education, regarding the importance of Sing Language learning by family members, programs designed for this purpose, are goals to be pursued by Brazilian Schools. In this way, this study aims to analyze such implications, expanding the discussion about the need to offer family actions in bilingual educational programs that, among other aspects, defend the deaf child's right to interact in the world in/through Libras. In view of the above, it is believed that the Norwegian program Se mitt språk (See my language) can be a relevant reference for future and urgent actions in this regard, which could be verified based on qualitative analysis of observations and written records, through Diary Research, as well as promotional materials and report of the program, collected during a study group visit to that country, sponsored by the Rotary International Foundation.References
BAKHTIN, Mikhael Mikhailovitch. Estética da criação verbal. Tradução de Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira. São Paulo: Hucitec, 1992.
BAKHTIN, Mikhael Mikhailovitch / VOLOCHÍNOV, Valentín Nikoláievitch. Marxismo e filosofia da linguagem. Tradução de Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira. São Paulo: Hucitec, 2004.
BOGDAN, Robert C.; BIKLEN, Sari, K. Investigacão qualitativa em educação. Tradução Maria J. Alvarez, Sara Bahia dos Santos e Telmo M. Baptista. Porto, Portugal: Porto Editora, LDA, 1994.
BOTELHO, Paula. Linguagem e letramento na educação dos surdos: Ideologias e práticas pedagógicas. Belo Horizonte: Ed. Autêntica, 2002.
BRASIL. MEC. Lei Nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996. Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional. Brasília: MEC, 1996.
BRASIL. Lei Nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a língua brasileira de sinais – Libras e dá outras providências. Brasília: MEC, 2002.
BRASIL. MEC. SEESP. Educação inclusiva: v. 4: a família. Maria Salete Fábio Aranha (Org.). Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Especial, 2004.
BRASIL. MEC. Decreto Nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436/2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinas – Libras, e o art. 18 da Lei nº 10.098/2000. Brasília: MEC, 2005.
BRASIL. MEC. Educação infantil: saberes e práticas da inclusão: dificuldades de comunicação e sinalização: surdez. 4. ed. Elaborado por Profª Daisy Maria Collet de Araújo Lima. Secretaria de Estado da Educação do Distrito Federal... [et. al.]. – Brasília: MEC, Secretaria de Educação Especial, 2006.
BRASIL. Secretaria de Educação Especial. Política Nacional de Educação Especial na Perspectiva da Educação Inclusiva. Brasília, DF, jan. 2008.
BRASIL. MEC. Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização, Diversidade e Inclusão. Implementação da Educação Bilíngue. Nota Técnica nº 05/2011. Brasília: MEC/SECADI/GAB, 2011.
BRASIL. Ministério da Educação. Secretaria de Alfabetização e Diversidade. Relatório sobre a Política Linguística de Educação Bilíngue - Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa do Grupo de Trabalho, designado pelas Portarias nº 1.060/2013 e nº 91/2013 do MEC/SECADI. Brasília, fevereiro de 2014.
CAMPOS, M. de L. I. L. Educação inclusiva para surdos e as políticas vigentes. In: LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de; SANTOS, Lara Ferreira dos. Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e educação de surdos. São Pualo: EdUFSCar, 2014. p. 13-26.
FENEIS – Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos. A Educação que nós surdos queremos. Documento elaborado no pré-congresso ao V Congresso Latino Americano de Educação Bilíngue para Surdos. Porto Alegre/RS: UFRGS, 1999.
FERNANDES, Sueli; MOREIRA, Laura Ceretta. Políticas de educação bilíngue para surdos: o contexto brasileiro. Educar em Revista. Ed: UFPR, Curitiba - PR, Edição Especial n. 2/2014, p. 51-69.
FINAU, Rossana. Possíveis encontros entre cultura surda, ensino e linguística. In: QUADROS, Ronice Müller de. (Org.). Estudos surdos I. Petrópolis, RJ: Arara Azul, 2006.
FREEMAN, Roger D.; CARBIN, Clifton F.; BOESE, Robert J. Seu filho não escuta? Um guia para todos que lidam com crianças surdas. Tradução Vera Sarmento. BRASÍLIA: Coordenadoria Nacional para Integração da Pessoa Portadora de Deficiência – CORDE, 1999.
FREITAS, Maria Teresa de Assunção. O pensamento de Vygostky e Bakhtin no Brasil. Campinas: Papirus, 1994.
GÓES, Maria Cecília Rafael de. Linguagem, surdez e educação. Campinas: Autores Associados, 1999.
GOLDFELD, Márcia. A criança surda: linguagem e cognição numa perspectiva sócio-interacionista. São Paulo: Editora Plexus, 1997.
GUARINELLO, Ana Cristina et al. A disciplina de libras no contexto de formação acadêmica em fonoaudiologia. Rev. CEFAC, São Paulo, v. 15, n. 2, p. 334-340.
HARRINGTON, Tom. Deaf populations overseas, Gallaudet University Library, jun. 2010. Disponível em: http://libguides.gallaudet.edu/content.php?pid=119476&sid=1061103. Acesso em 04 set 2017.
HAUSSTATTER, Rune Sarrormaa; THUEN, Harald. Special education today in Norway. Special Education International Perspectives: Practices Across the Globe Advances in Special Education, v. 28, p. 181-207, 2014.
HOFFMEISTER, Robert J. Famílias, crianças surdas, o mundo dos surdos e os profissionais da audiologia. In: SKLIAR, Carlos (Org.). Atualidade da educação bilíngue para surdos. v. 2. 3. ed. Porto Alegre: Ed. Mediação, 2009. p. 113-130.
HYDE, Merv; OHNA, Stein Erik; HJULSTADT, Oddvar. Education of the deaf in Australia and Norway: a comparative study of the interpretations and applications of inclusion. American Annals of the Deaf, v. 150, n. 5, p. 415–426, 2005.
JOKINEN, Markku. Alguns pontos de vista sobre a educação dos surdos nos países nórdicos. In: SKLIAR, Carlos (Org.). Atualidade da educação bilíngue para surdos. v. 1. 3. ed. Porto Alegre: Ed. Mediação, 2009. p. 105-127.
LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de. Um pouco da história das diferentes abordagens na educação dos surdos. Cadernos CEDES, Campinas, v. 19, n. 46, Set. 1998. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-32621998000300007&lng=en&nrm=iso. Acesso em 01 Fev. 2016.
LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de; SANTOS, Lara Ferreira dos. Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e educação de surdos. São Pualo: EdUFSCar, 2014. p. 13-26.
LANE, Harlan. A máscara da benevolência: a comunidade surda amordaçada. Lisboa: Instituto Piaget, 1992.
LILTVED, Brit Sæther. Se mitt språk: sign language training programme for parents of deaf and heavily hearing impaired children: a report on a sign language programme for parents and a competence enhancing programme for sign language advisers. Norway, Arendal, mar 2002, 43 p.
LILTVED, Brit Sæther. See my language: sign language training for parents: a program for parents with deaf or hard-of-hearing children. Noruega, Oslo, Skådalen Resource Centre, 15 dez 2006, 12 p.
LODI, Ana Cláudia Balieiro. Educação bilíngue para surdos e inclusão segundo a Política Nacional de Educação Especial e o Decreto nº 5.626/05. Educação e Pesquisa. São Paulo, v. 39, n. 1, p. 49-63, 2013. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo. php?script=sci_arttext&pid=S1517-97022013000100004 Acesso em: 28 out. 2014.
LODI, Ana Cláudia Balieiro. Ensino da língua portuguesa como segunda língua para surdos: impacto na educação básica. In: LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de; SANTOS, Lara Ferreira dos (Orgs.). Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e educação dos surdos. São Carlos: EdUFSCar, 2014. p. 165 - 183.
MACEDO, Roberto Sidnei. Etnopesquisa crítica/etnopesquisa‐formação. Brasília: Liber Livro 2010.
MACHADO, Paulo César. A política educacional de integração/inclusão: um olhar sobre o egresso surdo. Florianópolis: Editora da UFSC, 2008.
MIOTELLO, Valdemir. Os discursos hegemônicos são turbulentos. In Grupo de Estudos dos Gêneros do Discurso (GEGe) Quimera e peculiar atividade de formalizar a mistura do nosso café com o revigorante chá de Bakhtin. Pedro & João: São Carlos, 2010
MOORES, Donald F. Educating the deaf: psychology, principles, and practices. 4. ed. Boston: Houghton Mifflin, 1996.
MOURA, Maria Cecília de; LODI, Ana Cláudia Balieiro, HARRISON, Kathryn Marie Pacheco. História e educação: o surdo, a oralidade e o uso de sinais. In: LOPES FILHO, Otácilio. Tratado de Fonoaudiologia. São Paulo: Roca, 1997. Bibliografia: p. 327-357.
MOURA, Maria Cristina de. Surdez e linguagem. In.: LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de; SANTOS, Lara Ferreira dos. Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e educação de surdos. São Pualo: EdUFSCar, 2014. p. 13-26.
OLIVEIRA, Luiza Maria Borges. Cartilha do Censo 2010 – Pessoas com Deficiência / Luiza Maria Borges Oliveira / Secretaria de Direitos Humanos da Presidência da República (SDH/PR) / Secretaria Nacional de Promoção dos Direitos da Pessoa com Deficiência (SNPD) / Coordenação-Geral do Sistema de Informações sobre a Pessoa com Deficiência; Brasília: SDH-PR/SNPD, 2012.
PAJEÚ, Hélio Márcio. A palavra é a ponte para se compreender a cultura pela alteridade. In Grupo de Estudos dos Gêneros do Discurso (GEGe) Palavra e contrapalavras: constituindo o sujeito em alter-ção. Pedro & João: São carlos, 2014.
PERLIN, Gladis. Identidades surdas. In.: SKLIAR, Carlos (Org.). A surdez: um olhar sobre as diferenças. 2. ed. Porto Alegre: Mediação, 2001.
QUADROS, Ronice Müller de. Educação e surdos: aquisição de linguagem. Porto Alegre: Artmed, 1997.
QUADROS, Ronice Müller de. O bi do bilinguismo na educação de surdos. In: QUADROS, Ronice Müller de. Surdez e bilinguismo. v. 1.1 ed. Porto Alegre: Editora Mediação, 2005, v.1, p. 26-36.
SILVA, Angélica Bronzatto de Paiva; PEREIRA, Maria Cristina da Cunha; ZANOLI, Maria de Lurdes. Mães Ouvintes com Filhos Surdos: Concepção de Surdez e Escolha da Modalidade de Linguagem. Psicologia: Teoria e Pesquisa, v. 23, n. 3, p. 279-286, jul-set. 2007. Disponível em http://www.scielo.br/pdf/ptp/v23n3/ a06v23n3.pdf . Acesso em: 28 abr. 2017.
SKLIAR, Carlos (Org.). Educação & exclusão: abordagens sócio-antropológicas em educação especial. Porto Alegre: Editora Mediação, 1997.
SKLIAR, Carlos (Org.). A surdez: um olhar sobre as diferenças. 2. ed. Porto Alegre: Mediação, 2001.
STATPED. Glossary of hearing-related terms. Norwegian Deaf Association. Norway: Skådalen Resource Centre. Jan. 2007. Disponível em: http://www.statped.no/globalassets/fagomrader/horsel/dokumenter/glossary-of-hearing-related-terms.pdf Acesso em 27 Fev. 2017.
STOKOE, Willian. Sign language structure: an outline of the visual communication systems of the american deaf. Studies linguistics, vol. 8, 1960.
STROBEL, Karin Lilian. As imagens do outro sobre a cultura surda. Florianópolis: Editora UFSC, 2008a.
STROBEL, Karin Lilian. Surdos: vestígios culturais não registrados na história. Tese de doutorado em educação, na linha de pesquisa Educação e Processos Inclusivos. Florianópolis, Editora UFSC, 2008b.
THOMA, Adriana da Silva; KLEIN, Madalena. Experiências educacionais, movimentos e lutas surdas como condições de possibilidade para uma educação de surdos no Brasil. Cadernos de Educação (UFPel), v. 1, p. 107-131, 2010.
UNESCO. Las lenguas vernáculas en la enseñanza. Paris: Ediciones de la Unesco, 1954.
UNESCO. Ministério da Educação e Ciência da Espanha. Relatório final: Conferência mundial sobre necessidades educacionais especiais: acesso e qualidade. Salamanca: UNESCO, 1994.
VYGOTSKY, Lev Semyonovich. Fundamentos de defectologia. Havana: Pueblo y Educación, 1989.
VYGOTSKI, Lev Semyonovich. Obras escogidas. v. II. Madrid: Visor, 1995.
VIGOTSKI, Lev Semyonovich. A construção do pensamento e da linguagem. Tradução Paulo Bezerra. São Paulo: Martins fontes, 2001.
WCEFA – CONFERÊNCIA MUNDIAL DE EDUCAÇÃO PARA TODOS. Declaração mundial sobre educação para todos e plano de ação para satisfazer as necessidades básicas de aprendizagem. Jomtien, Tailândia. UNICEF, 1990.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration of originality
We declare that all articles present in the journal Educação (UFSM) are originals and were not submitted for publishing on any other publication, as a whole or a fraction. We also declare that, after being published by Educação (UFSM), a paper will not be submitted to another journal within two years. After this time, our journal transfers the publishing rights to the authors, with a permit granted by the Editorial Council.
We also acknowledge that the originals’ submission to Educação (UFSM) implies on a transference of copyright for physical and digital publishing to the journal. In case of noncompliance, the violator will receive sanctions and penalties predicted by the Brazilian Copyright Protection Law (n. 9610, dated 19/02/98).
Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
This license lets others remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, and copy and redistribute the material in any medium or format.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)