Shakespeares na estrada

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5902/2176148575299

Palavras-chave:

Shakespeare, Transmissão e circulação, Cânone

Resumo

Neste ensaio, motivado pelo filme Nomadland (2020) e por dois projetos educacionais envolvendo Shakespeare e crianças no interior do Brasil, proponho uma conversa sobre a transmissão de Shakespeare hoje, em tempos de profundo questionamento dos cânones estéticos e artísticos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

BENJAMIN, Walter. Sobre o conceito de História. In: ____. Obras escolhidas. Vol. 1. Tradução Sergio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1987, p. 222-234.

BRODY, Richard. Chloé Zhao's Nostalgic Portrait of Itinerant America. The New Yorker. February 19, 2021. https://www.newyorker.com/culture/the-front-row/nomadland-reviewed-chloe-zhaos-nostalgic-portrait-of-itinerant-america

CARNEIRO, Geraldo. O discurso do amor rasgado. Poemas, cenas e fragmentos de William Shakespeare. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2012.

CLEMEN, Wolfgang H. The Development of Shakespeare's Imagery. London: Methuen & Co., 1967 [1966].

Entrevista com o elenco de Tragedy of Macbeth, de Joel Coen https://www.youtube.com/watch?v=j3SvTIiu0_A&t=2580s

DOBSON, Michael. O poeta nacional do mundo. Trad. Heloisa Queiroz. In: MEDEIROS, Fernanda e LEÃO, Liana C., orgs. O que você precisa saber sobre Shakespeare antes que o mundo acabe. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2021, p.50-68.

DOBSON, Michael. The Making of the National Poet. Shakespeare, Adaptation and Authorship, 1660-1769. Oxford: Clarendon Paperbacks, 1992.

HUTCHEON, Linda. A Theory of Adaptation. London: Routledge, 2006.

KERMODE, Frank. Shakespeare’s Language. London: Penguin, 2000.

KERMODE, Mark. Chloe Zhao's Triumphant Ode to Community. 2 May 2021. The Guardian. https://www.theguardian.com/film/2021/may/02/nomadland-review-chloe-zhao-frances-mcdormand

MASLEN, R.W. Myths exploited: the metamorphoses of Ovid in early Elizabethan England. In: TAYLOR, A.B., ed. Shakespeare's Ovid. The Metamorphoses in the Plays and Poems. Cambridge: Cambridge University Press, 2006 [2000], p. 15-30.

MEDEIROS, Fernanda T. de. Shakespeare, cultura retórica e modernidade: TITUS ANDRONICUS e o perigo dos livros. In: HENRIQUES, Ana Lucia e MONTEIRO, M. Conceição, orgs. Literaturas de língua inglesa: leituras interdisciplinares. Vol. 1. RJ: Letra Capital, 2016, p. 58-72.

Nomadland. The Making of. https://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=Nomadland+making+of&ie=UTF-8&oe=UTF-8#cobssid=s&fpstate=ive&vld=cid:f0f2ce79,vid:0nxFfQeop88

RESENDE, Aimara da Cunha. Investindo em Shakespeare, construindo o futuro. In: MEDEIROS, Fernanda e LEÃO, Liana C., orgs. O que você precisa saber sobre Shakespeare antes que o mundo acabe. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2021, p.437-449.

SANTOS, Marlene Soares dos. Um discurso transcultural: our Shakespeare, unser Shakespeare, nosso Shakespeare. Cadernos de Letras UFRJ n. 26, Junho 2010, p. 76-89.

SHAKESPEARE, William. Titus Andronicus. Tradução de Barbara Heliodora. Rio de Janeiro: Lacerda, 2003.

SHAKESPEARE, William. Macbeth. Tradução de Barbara Heliodora. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015.

SHAKESPEARE, William. Macbeth. Cambridge: Cambridge University Press, 2006 [1997].

SMITH, Emma, ed. The Cambridge Companion to the First Folio. Cambridge: Cambridge University Press, 2016.

SMITH, Emma, ed. This is Shakespeare. London: Penguin , 2019.

SUSSEKIND, Pedro. Shakespeare, o gênio original. Rio de Janeiro: Zahar, 2008.

Downloads

Publicado

2024-03-22

Como Citar

Medeiros, F. (2024). Shakespeares na estrada. Letras, (67), 127–137. https://doi.org/10.5902/2176148575299