Dois dicionários no Brasil do século XIX: uma língua brasileira ou uma mesma língua portuguesa?

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.5902/11145

Résumé

Neste trabalho, da perspectiva teórica da Análise de Discurso em articulação com a História das Ideias Linguísticas, analisaremos o Dicionário da Língua Portuguesa (1813), de António de Morais e Silva, e o Dicionário da Língua Brasileira (1832), de Luis Maria da Silva Pinto. Objetivamos mostrar até que ponto há, no Brasil do século XIX, a instauração de um dizer brasileiro, de um dizer sobre a língua brasileira que a diferencia ou não da língua portuguesa. Para que tal objetivo seja alcançado, analisaremos uma amostragem de verbetes de cada dicionário, almejando explicitar as semelhanças e as diferenças entre cada enunciado definidor.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Dantielli Assumpção Garcia, Universidade Estadual do Oeste do Paraná

Possui graduação em Licenciatura em Letras: Português/Espanhol pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2005), mestrado em Estudos Linguísticos (2008) e doutorado em Estudos Linguísticos também pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2011). Realizou uma pesquisa de Pós-Doutorado (A Marcha das Vadias nas redes sociais: efeitos de feminismo e mulher, Apoio Fapesp) na Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto (USP) sob a supervisão da Profa. Dra. Lucília Maria Abrahão e Sousa (2013-2015). Realizou junto ao Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Estadual do Oeste do Paraná uma pesquisa de Pós-Doutorado ("A manualização do saber linguístico e a constituição de uma linguagem não sexista") com apoio CAPES sob a orientação do Prof. Dr. Alexandre Sebastião Ferrari Soares (2016-2017). Coordenou, durante os anos de 2018-2022, o Programa Residência Pedagógica com subprojeto em Língua Portuguesa (CAPES Processos: 88887.515865/2020-00 e 88882.200139/2018-01). No ano de 2023, continua na coordenação do Programa Residência Pedagógica (CAPES Processos 88887.725013/2022-00). Atualmente, é docente no curso de Graduação e de Pós-Graduação em Letras da Universidade Estadual do Oeste do Paraná. Coordenou o Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Estadual do Oeste do Paraná de 10/2019 a 02/2024. Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Análise de Discurso, História das ideias Linguísticas, atuando principalmente nos seguintes temas: gramatização, arquivos, Institutos Históricos e Geográficos, análise do discurso urbano, redes sociais, feminismos, cibermilitância. https://orcid.org/0000-0002-8834-2253http://www.researcherid.com/rid/V-7205-2018 (Texto informado pelo autor)

Références

AUROUX S. A revolução tecnológica da gramatização. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 1992.

COLLINOT, A.; MAZIÈRE, F. Un prêt à parler: le dictionnaire. Paris: Presses Universitaires de France, 1997.

FRIEIRO, E. Um velho dicionário impresso em Minas Gerais. Boletim da Biblioteca Pública de Minas Gerais, 1970.

GUIMARÃES, E.; ORLANDI, E.P. Formação de um espaço de produção linguística: a gramática no Brasil. In: GUIMARÃES, E. (org.). Historia das IdéiasLingüísticas: construção do saber metalingüístico. Campinas, SP: Pontes, 2001.

LIMA, I. S. Cores, marcas e falas:sentidos da mestiçagem no Império do Brasil. Rio de Janeiro: Arquivo Nacional, 2003.

MAZIÈRE, F. O enunciado definidor: discurso e sintaxe. In: GUIMARÃES, E. (org). História e sentido na linguagem. Campinas, SP: Pontes, 1989.

MURAKAWA, C. de A. Tradição lexicográfica em Língua Portuguesa: Bluteau, Moraes e Vieira. In: OLIVEIRA, A. M. P. P.; ISQUERDO, A. N. (org). As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Campo Grande: Editora da UFMS, 1998.

NUNES, J. H. Discurso e instrumentos lingüísticos no Brasil:dos relatos de viajantes aos primeiros dicionários. Campinas, 1996. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) –Instituto da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas.

NUNES, J. H; SELIGMAN, K. Discurso lexicográfico: as reedições do Dicionário da Língua Portuguesa de Moraes. Alfa, v. 47, p. 37-51, 2003c.

NUNES, J. H; SELIGMAN, K. Dicionários no Brasil: análise e história do século XVI ao XIX. Campinas, São Paulo, São José do Rio Preto: Pontes, Fapesp, Faperp, 2006.

NUNES, J. H; SELIGMAN, K. Lexicologia e lexicografia. In: GUMARÃES, E.; ZOPPI-FONTANA, M. (orgs.). Introdução às Ciências da linguagem:a palavra e a frase. Campinas, SP: Pontes, 2006.

ORLANDI, E. P. (org). Discurso fundador:a formação do país e a construção da identidade nacional. Campinas, SP: Pontes, 1993.

ORLANDI, E. P. (org.). História das idéias lingüísticas: construção do saber metalingüístico e constituição da língua nacional. Campinas, SP: Pontes; Cáceres: Unemat, 2001.

ORLANDI, E. P. Análise de Discurso:princípios e procedimentos. Campinas, SP: Pontes, 2002a.

ORLANDI, E. P. A Língua Brasileira. Ciência e Cultura, v. 57, n. 02, p. 29-30, abril/jul, 2005a.PINTO, L. M. da S. Diccionario da língua brasileira.Ouro Preto: Typografia de Silva, 1832.SILVA, A. de M. Diccionario da língua portugueza. Lisboa: Typografia Lacérdina, 1813.

Téléchargements

Publiée

2025-07-01

Comment citer

Garcia, D. A. (2025). Dois dicionários no Brasil do século XIX: uma língua brasileira ou uma mesma língua portuguesa?. Fragmentum, (26), 13–28. https://doi.org/10.5902/11145