Dois dicionários no Brasil do século XIX: uma língua brasileira ou uma mesma língua portuguesa?
DOI:
https://doi.org/10.5902/11145Abstract
Neste trabalho, da perspectiva teórica da Análise de Discurso em articulação com a História das Ideias Linguísticas, analisaremos o Dicionário da Língua Portuguesa (1813), de António de Morais e Silva, e o Dicionário da Língua Brasileira (1832), de Luis Maria da Silva Pinto. Objetivamos mostrar até que ponto há, no Brasil do século XIX, a instauração de um dizer brasileiro, de um dizer sobre a língua brasileira que a diferencia ou não da língua portuguesa. Para que tal objetivo seja alcançado, analisaremos uma amostragem de verbetes de cada dicionário, almejando explicitar as semelhanças e as diferenças entre cada enunciado definidor.Downloads
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Ficam concedidos a Fragmentum todos os direitos autorais referentes aos trabalhos publicados. Os originais não devem ter sido publicados ou submetidos simultaneamente a outro periódico e não serão devolvidos. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não comerciais.