Luisa Carnés: a história de uma escritora exilada

Autores

  • Ana Paula Cabrera Universidade Federal de Santa Maria
  • Luciana Ferrari Montemezzo UFSM

DOI:

https://doi.org/10.5902/1679849X41074

Palavras-chave:

Histórias de exílio, Luisa Carnés, Reconstrução.

Resumo

Os autores de exílio assumiam uma proposta quase missionária, revisando infinitamente os infortúnios do passado, mas sobretudo comunicando os sucessos de um passado recente, escrito durante o exílio. Entre esses escritores, destacamos uma em particular, Luisa Carnés (Madrid, 1905- México D.F, 1964). Neste artigo propomos apresentar parte da história dessa escritora, marcada pelo silenciamento imposto pela ditadura franquista (1939-1975), que atingiu com ainda mais contundência as escritoras exiladas. Além disso, também analisaremos o conto Montserrat, Heroína Catalana, escrito em 1936 e publicado na antologia De Barcelona a la Bretaña Francesa, em 2014, na Espanha. Com tal trabalho, acreditamos contribuir para resgatar um pouco a trajetória de uma escritora republicana à frente de seu tempo e até hoje silenciada.

 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Ana Paula Cabrera, Universidade Federal de Santa Maria

ANA PAULA CABRERA- (UFSM): Possui graduação em Direito pela Universidade Federal de Santa Maria (1996). Experiência na área de Estudos Literários, linha de pesquisa em Literatura, Cultura e Interdisciplinariedade, com ênfase em Literaturas Clássicas. Atualmente é doutoranda do Programa de Pós Graduação em Letras (PPGL)- UFSM. Pesquisa os seguintes temas: Tradução Literária e Literatura Espanhola, com especial ênfase na produção de Luisa Carnés (Madrid, 1905- México D.F, 1964). Participa do grupo de pesquisa Traducere, dedicado à pesquisa teórico-prática na área de tradução literária. Também participa dos grupos de pesquisa Literatura e Autoritarismo (UFSM), Literatura de Herança com a prof. Luciana Ferrari Montemezzo. Participa do projeto Da tradução literária: análises interpretativas e recriação coordenado por Lawrence Flores Pereira (UFSM), projeto que tem como objetivo principal o estudo da tradução nos seus diversos problemas específicos e teóricos, aplicados especialmente no contexto da poesia dramática e da poesia lírica e dá continuidade a projetos que unificaram, ao longo dos últimos anos, o trabalho acadêmico e o trabalho artístico, buscando a formação de um centro de excelência em tradução.

Luciana Ferrari Montemezzo, UFSM

Bacharel em Letras (habilitação Tradução do Espanhol) pela UFRGS (1995), mestre em Letras pela UFSM (1999) e doutora em Teoria e História Literária pela UNICAMP (2008). Desde 1996 é professora da Universidade Federal de Santa Maria. Pesquisa os seguintes temas: Tradução Literária e Literatura Espanhola, com especial ênfase na produção dramática de Federico García Lorca (1898-1936). Pesquisa, também, as repercussões do período compreendido entre o início da Guerra Civil Espanhola (1936-1939) e a ditadura franquista (1939-1975) na produção literária espanhola contemporânea. Coordena, desde 2008, o grupo de pesquisa & Traducere , dedicado à pesquisa teórico-prática na área de tradução literária. Também participa dos grupos de pesquisa Literatura e Autoritarismo (UFSM) e Teatro e História (UFU). Como professora no Programa de Pós-graduação em Letras/UFSM, orienta trabalhos na área de Tradução Literária do Espanhol e Literaturas de Língua Espanhola. Realizou pesquisa na Facultad de Traducción e Interpretación da Universidad de Granada, Espanha (janeiro e fevereiro/2016), como bolsista da Fundación Carolina (Movilidad de Profesores e Investigadores Brasil-España). Atualmente, realiza estágio pós-doutoral na mesma universidade, sob supervisão da Profa. Dra. Ana María Díaz Ferrero.

Referências

ABAD LIÑÁN, José. ¿Cuántas víctimas se cobró la guerra civil?. Disponível em:<https://elpais.com/politica/2019/02/11/sepa_usted/1549896518_673788.html>. Acesso em: 01.nov.2019.

ARROYO PÉREZ, Andrés; ZOIDO NARANJO, Florencio (orgs.). Tendencias demográficas durante el siglo XX en España. Madrid: Instituto Nacional de Estadística, 2003.

CARNÉS, Luisa. La Libertad. Espasa-Calpe: Madrid, 1928.

CARNÉS, Luisa. Peregrinos de calvario. Madrid: CIAP, 1928.

SERNA, Justo e PONS, Anaclet. La cultura en España: Ensayo para un diagnostico. Madrid: Edicusa, 1971.

MARTÍNEZ CAPEL, Rosa M. De protagonistas a represaliadas. Cuadernos de Historia Contemporánea: Madrid, 2007.

MUÑOZ SORO, Javier. De los intelectuales y su pasado: usos públicos de la cultura antifranquista. Fundación Ortega y Gasset, 2010.

OLMEDO, Iliana. El lugar de la narrativa del exilio republicano en la historiografia literaria mexicana- La narrativa del exilio Republicano. México: Revista Secuencia, n. 85, janeiro-abril 2013, pp.111-137.

OLMEDO, Iliana. Itinerarios de exilio. Sevillha: Editorial Renascimento, 2014.

ORTEGA. J.A. El País. Las muertes por culpa de la guerra y la posguerra. Disponível em: <https://elpais.com/politica/2019/02/11/sepa_usted/1549896518_673788.html> Acesso em: 06.nov.2019.

PIÑA ROSALES, Gerardo. Narrativa breve de Manuel Andújar. Biblioteca Virtual, 2003.

PLAZA PLAZA, Antonio. El eslabón perdido. Sevilla: Renacimiento, 2002.

PLAZA PLAZA, Antonio. Luisa Carnés, una escritora olvidada. Madrid: Cuadernos Republicanos, 12 de octubre de 1992.

PLAZA PLAZA, Antonio. De Barcelona a la Bretaña francesa. Renacimiento: Sevilla, 2014.

PLAZA PLAZA, Antonio. Tea Rooms: Mujeres obreras. Galícia: Hoja de la Lata editorial, 2016.

SELIGMANN-SILVA, Márcio. Globalização, tradução e memória. In: Cadernos de Tradução: Florianópolis, EDUFSC/Núcleo de Tradução, vol. 04, 1996, p.151-166.

SELIGMANN-SILVA, Márcio. Narrar o trauma: A questão dos Testemunhos de catástrofes históricas. PSIC. CLIN, Rio de Janeiro, vol.20, n.1,2008, p. 65-82.

SELIGMANN-SILVA, Márcio. Reflexões sobre a memória, a história e o esquecimento. M. (org.). História, Memória, Literatura. O testemunho na era das catástrofes. Campinas: Editora da UNICAMP,2007, pp. 59-89.

Downloads

Publicado

2020-02-15

Como Citar

Cabrera, A. P., & Montemezzo, L. F. (2020). Luisa Carnés: a história de uma escritora exilada. Literatura E Autoritarismo, (34). https://doi.org/10.5902/1679849X41074