A concepção schopenhaueriana de arrependimento e angústia de consciência
DOI:
https://doi.org/10.5902/2179378667524Parole chiave:
arrependimento, angústia de consciência, caráter adquirido, Schopenhauer.Abstract
O arrependimento [die Reue] é uma noção que surge na filosofia de Schopenhauer quando ele trata da possibilidade de um indivíduo aprimorar a manifestação do seu próprio caráter, que é aquilo que constitui o caráter adquirido. Cada um de nós possui um caráter que não pode ser mudado, mas o conhecimento sobre ele pode se aprimorar, o que permite que um indivíduo possa aperfeiçoar o conhecimento ou a consciência daquilo que ele é. Sendo o caráter a expressão daquilo que cada um quer, nós não nos arrependemos do que nós queremos, mas do que fizemos, exatamente porque consideramos que a nossa ação não foi condizente com a nossa vontade. Portanto, o arrependimento resulta do conhecimento que permite adequar o fazer ao querer. O objetivo será esclarecer a importância da primazia da vontade sobre o intelecto para a compreensão do arrependimento, assim como indicar a diferença entre o arrependimento e a angústia de consciência [die Gewissenangst].
Downloads
Riferimenti bibliografici
DESCARTES, R. Meditações. Tradução de J. Guinsburg e Bento Prado Júnior. São Paulo: Abril Cultural, 1979.
KOβLER, M. Sobre o Papel do discernimento [Besonnenheit] na estética de Arthur Schopenhauer. Tradução de Flamarion Caldeira Ramos. Dogmatismo & Antidogmatismo: filosofia crítica, vontade e liberdade / Uma homenagem a Maria Lúcia Mello e Oliveira Cacciola. Curitiba: Editora UFPR, 2015.
SCHOPENHAUER, A. O Mundo como Vontade e como Representação, primeiro tomo. Tradução de Jair Barboza. São Paulo: Editora Unesp, 2005.
SCHOPENHAUER, A. O Mundo como Vontade e Representação, tomo II: complementos, volume I. Traduzido por Eduardo Ribeiro da Fonseca. Curitiba: Ed. UFPR, 2014.
SCHOPENHAUER, A. O Mundo como Vontade e como Representação, segundo tomo: suplementos aos quatro livros do primeiro tomo. Tradução de Jair Barboza. 1. ed. São Paulo: Editora Unesp, 2015.
SCHOPENHAUER, A. Sobre o Fundamento da Moral. Tradução de Maria Lúcia Cacciola. São Paulo: Martins Fontes, 1995.
SCHOPENHAUER, A. Sobre a Quadrúplice Raiz do Princípio de Razão Suficiente. Tradução de Oswaldo Giacoia Jr. E Gabriel Valladão Silva. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2019.
##submission.downloads##
Pubblicato
Versioni
- 2022-03-23 (2)
- 2021-12-28 (1)
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2021 Voluntas: International Journal of Philosophy
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
La presentazione degli originali a questa rivista implica il trasferimento, da parte degli autori, dei diritti di pubblicazione stampate e digitali alla stessa, fatta eccezione dei diritti d'autore, che per gli articoli pubblicati rimangano all’autore, con diritti periodici sulla prima pubblicazione. Gli autori possono utilizzare gli stessi risultati solo in altre pubblicazioni che indicano chiaramente questa rivista come pubblicazione originale. Poiché siamo una rivista ad accesso aperto, consentiamo l'uso gratuito di articoli in applicazioni educative, scientifiche e non commerciali, a condizione che venga menzionata esplicitamente la fonte.