Reflections on fingerspelling in the deaf education and the teaching of sign language and Portuguese

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5902/1984644488154

Keywords:

Deaf Education, Fingerspelling, Literacy

Abstract

In Brazil, the bilingual education for the deaf is guaranteed by the Law No. 14,191/2021 (Brazil, 2021), which has the compromise to give access to the Brazilian sign language (Libras) and the Portuguese language in written form for deaf students. Therefore, linguistic work in bilingual schools considers, at least, the teaching of two languages of different modalities, as one is spatial-visual and the other is oral-auditory. Part of this context is the use of the manual alphabet or fingerspelling, which contributes to the work of both languages and plays, throughout schooling, an important role in understanding the Portuguese language. In this way, this study aims to reflect on fingerspelling as a means of favoring the understanding of the process of accessing words in the Portuguese language and their respective signs in Libras, with the aim of expanding the linguistic repertoire of deaf people, using skills metalinguistics that mobilize lexical items and the syntactic structure of the two languages. The study has a qualitative approach and is bibliographic and documentary (Gil, 2002). In addition to theoretical references in the area of deaf education, the corpus includes iconography with typing corresponding to the alphabet in Portuguese and books aimed at hearing and deaf audiences on the subject. We wait that the development of this study can contribute to the debate on the use of typing in the schooling of deaf people as another strategy aimed at bilingual education.

Author Biographies

Cassia Geciauskas Sofiato, Universidade de São Paulo

Docente da Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo (FEUSP), do Departamento de Filosofia da Educação e Ciências da Educação e do Programa de Pós-graduação em Educação. Realizou estágio Pós-doutoral na Faculdade de Psicologia e Ciências da Educação, da Universidade do Porto, Portugal. Atuou como professora visitante na Universidade do Porto, em Portugal, pelo Edital Print-Capes (2020 e 2021). É doutora e Mestre em Artes pela Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) e graduada em Pedagogia: Formação de professores para a área de Educação Especial pela Pontifícia Universidade Católica de Campinas. Foi docente da Faculdade de Educação e orientadora pedagógica do Centro de Ciências Humanas e Sociais Aplicadas, da Pontifícia Universidade Católica de Campinas de 2000 a 2012. Foi coordenadora pedagógica do Curso de Pedagogia- Plano Nacional de Professores da Educação Básica-Parfor na PUC- Campinas de 2010 a 2012. Atuou também na educação básica durante 17 anos, como professora, coordenadora pedagógica, orientadora educacional e coordenadora de área em instituições formais de ensino. Possui proficiência em Libras (Língua Brasileira de Sinais). Desenvolve pesquisas com os seguintes temas: educação de surdos, história da educação de surdos, arte e educação especial, história da educação especial e língua brasileira de sinais. Atualmente é vice-presidente da Comissão de Cultura e Extensão da FEUSP, vice-chefe e coordenadora da área de Educação Especial no Departamento de Filosofia da Educação e Ciências da Educação da FEUSP.

Felipe Venâncio Barbosa, Universidade de São Paulo

Possui graduação em Fonoaudiologia (2001) pela Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo, especialização em Ativação de Processos de Mudança no Ensino Superior de Profissionais da Saúde (2006) pela Fundação Oswaldo Cruz e doutorado direto em Ciências da Reabilitação - Comunicação Humana (2007) pela Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo. Realizou pós doutorado no Deafness, Cognition and Language Centre (DCAL) da University College London (2012-2013, 2019-2020). Atualmente é professor doutor do Departamento de Linguística da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, atuando como professor da graduação e do Programa de Pós-Graduação em Linguística. É responsável pelo Grupo de Pesquisa em Língua de Sinais e Cognição (Lisco) do Laboratório Theorodo Henrique Maurer do Departamento de Linguística. Possui atuação voltada à surdez e à Língua de Sinais Brasileira (Libras) com ênfase nos estudos em Linguística Clínica, com foco na descrição e análise da compreensão e produção atípica das línguas de sinais. Atua também com o ensino de língua de sinais como segunda língua e com estudos da cognição. Possui experiência na elaboração de currículos de Libras e Língua Portuguesa como segunda língua para surdos. Tem interesse principalmente pelos seguintes temas: surdez, língua de sinais, linguagem, cognição, distúrbios de linguagem em língua de sinais, linguística clínica, ensino de língua de sinais.

References

BARBOSA, Felipe Venâncio. Habilidades metalinguísticas e uso de língua nas proposições de quatro currículos de língua brasileira de sinais. Revista Momento: diálogos em educação. FURG, 2022.

BARBOSA, Felipe Venâncio; SOFIATO, Cassia Geciauskas; CAPOVILLA, Fernando César. Introdução aos estudos da língua de sinais brasileira. São Paulo: Memnon Ediçoes Científicas, 2022.

BRASIL. Ministério da Educação. Lei nº 14.191, de 3 de agosto de 2021 . Altera a Lei nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996 (Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional), para dispor sobre a modalidade de educação bilíngue de surdos.Brasília, DF, 2021.

BRASIL. Ministério da Educação. Lei nº 10436 de 22 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Brasília, DF, 2002.

BRASIL. Ministério da Educação. Lei nº 5626 de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a lei 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a lingua brasileira de sinais - Libras, e o artigo 18 da lei 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Brasília, DF, 2005.

CICCONE, Marta. Comunicação Total: introdução, estratégia a pessoa surda. Rio de Janeiro: Cultura Médica, 1990.

CAGLIARI, Luiz Carlos. Alfabetizando sem o bá-bé-bi-bó-bu. São Paulo: Scipione, 1998.

COSTA, Juliana Pellegrinelli Barbosa. A educação do surdo ontem e hoje: posição sujeito e identidade. Campinas (SP): Mercado das Letras, 2010.

FAVALLI, Paulo. Meus Primeiros Sinais. São Paulo: Editora Panda, 2000.

FERNANDES, Carla Caballero; ROMEIRO, Camila de Araújo. A contribuição da datilologia como estratégia metodológica no processo de alfabetização. Revista Diálogos, v. 4, N. 1. 2016.

FERNANDES, Sueli. Práticas de letramento no contexto da educação bilíngue para surdos. Curitiba: SEED/SUED/DEE, 2006.

FIGUEIREDO, Luciana Cabral; GUARINELLO, Ana Cristina. Literatura infantil e a multimodalidade no contexto da surdez: uma proposta de atuação.Revista Educação Especial , v. 26 , n. 45, jan./abr., 2013, p. 175-193.

FORMAGIO, Carolina Lima Silva; LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de. Práticas pedagógicas do ensino de português como segunda língua para alunos surdos do ensino fundamental. In: LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de; SANTOS, Lara Ferreira dos; MARTINS, Vanessa Regina de Oliveira (org.). Escola e diferença: caminhos para educação bilíngue de surdos. São Carlos: Ed. UFSCAR, 2016, p. 169-241.

FUINI, Cristina F.; SPINELLI, Beatriz; KUMADA, Kate Mamhy Oliveira (et.al).Quando a língua brasileira de sinais e língua portuguesa se encontram: os desafios do ensino da escrita para surdos. In: BOLOGNINI, Carmen Zink; SILVA, Ivani Rodrigues. Sentidos no silêncio: práticas de Lingua(gem) com alunos surdos. Campinas, SP: Mercado das Letras, 2015.

GAMA, Flausino José da. Iconographia dos signaes dos surdos-mudos. Rio de Janeiro:Tipografia Universal de E. & H. Laemmert, 1875.

GARCÍA, Ofelia. Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Oxford: Wiley-Blackwell, 2009.

GESSER, Audrei. Libras ? Que língua é essa ? Crenças e preconceitos em torno as língua de sinais e da realidade surda. São Paulo: Parábola Editoria, 2009.

GESUELI, Zilda Maria, MOURA, Lia de. Letramento e surdez: a visualização das palavras. ETD – Educação Temática Digital, Campinas, v.7, n.2, p.110-122, jun. 2006.

GIL, Antônio Carlos. Como elaborar projetos de pesquisa. São Paulo: Atlas, 2002.

LEITE, Tobias Rabello . Compendio para o ensino dos surdos-mudos (publicada por ordem do Barão Homem de Mello). Rio de Janeiro: Typographia Universal de H. Laemmert & C., 1881.

LEE, Brittany; KRISTEN, Secora. Fingerspelling and Its Role in Translanguaging. Languages 7278, 2022.

LUZ, Renato Dente. Cenas Surdas: os surdos terão lugar no coração do mundo? Parábola Editorial. 2013.

MUSYOKA, Millicent. Translanguaging in Bilingual Deaf Education Teacher Preparation Programs. Languages. 2023.

OVIEDO, Alejandro. El libro «Refugium Infirmorum» (Madrid, 1593), del monje franciscano Fray Melchor de Yebra. Cultura Surda, 2007. Disponível em: https://cultura-sorda.org/refugium-infirmorum/ Acesso em: 1 abr. 2024.

PAIXÃO, Elaine Cristina; SOFIATO, Cássia Geciauskas. Imagem e texto: a intertextualidade na educação de surdos. Revista Letras Raras, Vol. 5, Ano 5, nº 1, 2016.

POWER, Justin M.; GRIMM, Guido W.; LIST, JohannMattis. Evolutionary dynamics in the dispersal of sign languages. R. Soc. open sci., n. 7: 191100, 2020.

QUADROS, Ronice. O bi do bilinguismo na educação de surdos. In: Surdez e bilinguismo. Porto Alegre: Mediação, 2005.

REE, Jonathan. I see a voice:deafness, language and the senses- a philosophical History. New York: Metropolitan Books, 1999.

REILY, Lucia. O papel da Igreja nos primórdios da educação dos surdos. Revista Brasileira de Educação,12 (35), Ago. 2007. Disponível em: https://www.scielo.br/j/rbedu/a/yZVzTvQTddQ9YSb9CVDbyVn/ Acesso em: 2 abr.2024.

REIS, Benedicta Aparecida. Costa dos; SEGALA, Sueli Ramalho. ABC em Libras. São Paulo: Panda Books, 2009.

RICAO, Antonio Gascón. Los flagrantes plagios de la obra de Juan Pablo Bonet. Cultura Surda, 2013. Disponível em: https://cultura-sorda.org/los-flagrantes-plagios-de-la-obra-de-juan-pablo-bonet/ Acesso em: 2 abr. 2024.

SÁ, Nídia Regina Limeira de. Educação de surdos: a caminho do bilinguismo. Niterói: Editora da Universidade Federal Fluminense, 1999.

SÃO PAULO. Secretaria Municipal de Educação. Coordenadoria Pedagógica. Currículo da Cidade: Educação Especial: Currículo Bilíngue, 2018.

SOARES, Magda. Alfaletrar: toda criança pode aprender a ler e a escrever. São Paulo: Contexto, 2020.

SOFIATO, Cássia Geciauskas. A educação de surdos no século XIX: currículo prescrito e modelo de educação. Cad. Pesq., São Luís, v. 25, n. 2, p.207-224, abr. 2018.

SOFIATO, Cássia Geciauskas. O desafio da representação pictórica da lingua de sinais brasileira. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes, 2005.

SUTTON-SPENCE, Rachel. Literatura em libras. 1. ed. Petrópolis, RJ : Editora Arara Azul, 2021.

TAVEIRA, Cristiane Correia; ROSADO, Alexandre. O letramento visual como Chave de leitura das práticas pedagógicas e da produção de artefatos no campo da surdez. Revista Pedagógica, [S. l.], v. 18, n. 39, p. 174–195, 2016.

Published

2025-05-20

How to Cite

Sofiato, C. G., & Barbosa, F. V. (2025). Reflections on fingerspelling in the deaf education and the teaching of sign language and Portuguese. Education, 50(1), e74/1–23. https://doi.org/10.5902/1984644488154

Issue

Section

Dossiê: As políticas e práticas de alfabetização, leitura e escrita