LITERATURA E AS OUTRAS ARTES HOJE: O TEXTO TRADUZIDO

Solange Ribeiro de Oliveira

Resumo


O ensaio discute o processo de tradução (incluindo inúmeros tipos de relações inter textuais e dere-escritas criativas) como o motor oculto, impulsionador da literatura, das artes e das mídias. Nesse contexto, analisam-se várias obras resultantes de transposições intra e inter semióticas, da poesia pós-moderna a criações contemporâneas na música e nas artes visuais. Finalmente, discute-se o papel da paródia e do pastiche com o típicos processos de tradução nas artes e nas mídias de nossos dias.

Texto completo:

PDF


DOI: https://doi.org/10.5902/2176148511949

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais



 

                      

 

                

 

                

 

    

  

   

 

  

 

 

                                     QUALIS/CAPES: Letras A2

                              ISSN Versão Impressa: 1519-3985

                              ISSN Versão Digital: 2176-1485



Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.