SOBRE A PASSAGEM DO REGISTRO DA CORDIALIDADE PARA A HOSTILIDADE: O CASO PAUL CELAN-CLAIRE GOLL
DOI:
https://doi.org/10.5902/2176148511915Resumo
O texto apresenta o conflito entre o poeta Paul Celan e Claire Goll, esposa do importante poeta Yvan Goll, que morreu em fevereiro de 1950. Este conhecera Celan poucos meses antes de sua morte e ficara um grande amigo dele. Celan realizou algumas traduções para o alemão de poemas em francês de Goll. Este caso descreve um trajeto que vai do círculo privado da cordialidade – utilizando este termo na acepção de Sérgio Buarque de Holanda, que reclama uma literalidade etimológica para a palavra “cordial” – e estende-se para o campo público da hostilidade. Claire Goll perseguiu Celan de modo implacável, primeiro negando a capacidade deste como tradutor e, em seguida e de modo contraditório, acusando-o de ter plagiado seu marido. A tradução se transforma nesta caso numa peça de acusação, de angústia da influência e de anti-semitismo (da parte de uma judia). O texto inclui ainda em seu final uma reflexão sobre o conceito de cordialidade em Holanda.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2006-06-01
Como Citar
Seligmann-Silva, M. (2006). SOBRE A PASSAGEM DO REGISTRO DA CORDIALIDADE PARA A HOSTILIDADE: O CASO PAUL CELAN-CLAIRE GOLL. Letras, (32), 133–144. https://doi.org/10.5902/2176148511915
Edição
Seção
Artigos