<b> Interpretação em língua de sinais: um olhar mais de perto <b/>
Resumen
A presente pesquisa baseia-se em atos interpretativos envolvendo três cidades de referência em educação de pessoas surdas no estado do Rio Grande do Sul. Em cada cidade, foram analisados um texto inicial, repassado em língua de sinais (LS) por um intérprete e um texto final, obtido a partir da tradução do mesmo texto de LS para português, por um segundo intérprete. A partir daí, a pesquisadora investigou a fidelidade dos intérpretes durante seu trabalho de interpretação. Apesar de os intérpretes e os surdos terem familiaridade com o assunto dos textos iniciais, estes foram parcialmente ou completamente alterados em alguns casos. Pode-se considerar que de alguma maneira a maioria dos intérpretes desta pesquisa teve atitudes que denotam a supremacia do ouvinte sobre o surdo, na medida em que alteraram o assunto dos textos através de suas cosmovisões e posições ideológicas. Palavras-chave: Interpretação; língua de sinais; fidelidade.
Descargas
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
Declaramos o artigo _______________________________ a ser submetido para avaliação o periódico Educação (UFSM) é original e inédito, assim como não foi enviado para qualquer outra publicação, como um todo ou uma fração.
Também reconhecemos que a submissão dos originais à Revista Educação (UFSM) implica na transferência de direitos autorais para publicação digital na revista. Em caso de incumprimento, o infrator receberá sanções e penalidades previstas pela Lei Brasileira de Proteção de Direitos Autorais (n. 9610, de 19/02/98).
_______________________________________________________
Nome completo do primeiro autor
CPF ________________