El uso de la lengua guaraní en entidades públicas de la comunidad de Encarnación, Itapúa
DOI:
https://doi.org/10.5902/2236499472223Palabras clave:
Lengua de uso, Usuarios, Entidades públicas, Lengua maternaResumen
La investigación se ha planteado describir la utilización de la lengua guaraní con relación al acceso de la información en las entidades públicas de la comunidad de Encarnación, Itapuá, considerando que el país se ha declarado como bilingüe castellano - guaraní, en donde la mayoría de la población utiliza ambos idiomas para comunicarse cotidianamente. Para su desarrollo de recurrió a una investigación de alcance descriptivo, a fin de analizar la relación entre la lengua utilizada y el acceso a la información en las entidades públicas de la ciudad de Encarnación por los usuarios de la Municipalidad de Encarnación, la Gobernación Departamental de Itapúa y el Hospital Regional de Encarnación, los principales resultados arroja que la valoración de los usuarios sobre el uso de la lengua guaraní para la atención no es suficiente, especialmente en cuanto al uso de ambas lenguas, se da prioridad al uso del castellano sobre el guaraní, en cuanto a las señalizaciones también es deficiente, y la valoración a la importancia del uso de ambos lenguas para la atención al público es elevada, considerando que ambas lenguas son oficiales y deben ser utilizadas según la lengua de uso del usuario que acude a las instituciones públicas.
Descargas
Citas
BARTOMEU, M. Contexto para una educación Bilingüe en el Paraguay, 1995.
CORVALÁN, G. (s.f.) La vitalidad de la lengua guaraní en el Paraguay. En, La política lingüística del Paraguay: el Rol del Estado, Informe de investigación, Consejo Nacional de Educación y Cultura, CONEC.
CAMPOS, M. M.DE.Los préstamos en la lengua guaraní. (Spanish). Revista Paraguaya De Educación, n. 1, p. 55, 2010.
DÁVALOS, T. Z. "Gramática Elemental de la Lengua Guaraní". Marben S.R.L., 2003.
HERNÁNDEZ, R.; FERNÁNDEZ C.; BAPTISTA, P. Metodología de la Investigación.4a ed.: Mc Graw Hill, 2006
HERNÁNDEZ, R.; FERNÁNDEZ C.; BAPTISTA, M. del P. Metodología de la investigación.(Quinta).: McGraw-Hill, 2010.
LEY Nº4251. (31 de diciembre de 2010). Ley de Lenguas. Nº 4251|Ko Léi oñe’ẽ ñane ñe’ẽnguéra Léi rehe., Paraguay.
MALHOTRA, N. Investigación de mercados,quinta edición.: PEARSON, 2008.marketingdirecto.com. (25 de agosto de 2017). Diccionario marketing. https://www.marketingdirecto.com/diccionario-marketing-publicidad-comunicacion-nuevas-tecnologias/sociodemograficas-variables
MELIÁ, B. Lenguas indígenas en el Paraguay y políticas lingüísticas. Currículo sem fronteiras,v. 10,n1, p.12 –32, Jan/Jun 2010.
Nº1264, L. Ley General de Educación, Paraguay, 1998.
SANDOVAL, L. O. Bilingüismo y educación: la diferenciación social de la lengua escolar. Ediciones Universidad de Salamanca. América Latina hoy, v. 60, p.139 –150, 2012.
Paraguay – Conacyt Compilar la terminología guaraní existente y elaborar nuevos términos en el ámbito de la informática e internet. Libro 2. Fundación Y by Marâe`y. Consejo Nacional de Ciencias y Tecnologías, 2017.
PINEDA, E. B.; ALVARADO ,E. L. Metodología de la Investigación.3a ed. Whashintong: Organización Panamericana de la Salud, 2008.
PINEDA, E. B. Metodología de la Investigación. 3a ed. Whashington: Organización Panamericana de la Salud. 2008.
SÁNCHEZ, J. Integración curricular de las TICs: conceptos e ideas.: Universidad de Chile, 2002.
TAMAYO, M. El proceso de la investigación científica (Quinta).: Limusa, 2003.
VERÓN, M. A. Las lenguas y los Derechos Humanos en el Paraguay. Discriminación hacia la población guaraní hablante. En: Codehupy (2008), Derechos humanos en Paraguay.
VERÓN, M. A. Paraguay: una nación pluricultural con dos lenguas oficiales, Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, n. 67, p. 106-128, 2017. DOI: 10.2436/rld.i67.2017.2948.
VÉRON, M. A. Paraguay: una nación pluriculturalcon dos lenguas oficiales, Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, n. 67, p. 106-128, 2017. DOI: 10.2436/rld.i67.2017.2948.
Verón, M. A. Paraguay: una nación pluricultural con dos lenguas oficiales. (Spanish). Revista de Llengua i Dret; 2017, v.67, p. 106-128, 23p., 2017
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Geografia Ensino & Pesquisa
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
La revista Geografia – Ensino & Pesquisa retendrá el copyright de los trabajos publicados. Los derechos tienen referencia con la publicación del trabajo en cualquier parte del mundo, incluyendo los derechos a Las renovaciones, expansiones y diseminaciones de la contribución, así como otros derechos subsidiarios. Los autores tienen permiso para la publicación de la contribución en otra medio, materia impresa o digital, en portugués o en otra traducción, desde que los créditos tenidos sean dados a la Revista Geografia – Ensino & Pesquisa.