EXPRESSÃO DE CASO ARGUMENTATIVO EM AVÁ-CANOEIRO DO TOCANTINS
DOI:
https://doi.org/10.5902/fragmentum.v0i46.23397Palavras-chave:
Família Tupí-Guaraní, Avá-Canoeiro, Avá-Canoeiro do Tocantins, Flexão Casual, Caso ArgumentativoResumo
Tratamos neste artigo da expressão do prefixo de caso argumentativo na língua Avá- Canoeiro do Tocantins (família Tupí-Guaraní), à luz das análises fundamentais de Rodrigues (1981, 1996 e 2001) sobre os prefixos casuais da língua Tupinambá. Damos sequência à análise de Borges (2006) sobre a expressão do caso argumentativo em Avá-Canoeiro, com base em dados recentes da variedade diatópica do Avá-Canoeiro do Tocantins. Argumentamos em favor da produtividade da flexão de caso nessa língua, com ênfase no caso argumentativo. Discutimos também a redução dos contextos fonológicos de ocorrência do alomorfe -a, o que consideramos prenúncios de sua perda na fala das próximas gerações.
Downloads
Referências
BORGES, Mônica Veloso. Aspectos Fonológicos e Morfossintáticos da
LínguaAvá-Canoeiro (Tupi-Guarani). Tese (Doutorado em Lingüística.)
IEL-UNICAMP, 2006.
CABRAL, Ana Suelly Arruda Câmara. Observações sobre a história do
morfema -a da família Tupi-Guarani. In: F. Queixalós. (Org.). Des noms et
des verbs en tupi-guarani: état de la question. 1ed.Muenchen: LIMCOM
EUROPA, 2001b, v. 1, p. 133-162.
CABRAL, Ana Suelly A. C. ; LOPES, Jorge D. ; SILVA, Ariel P. C.; SOUSA,
Suseile A. Esboço gramatical do Asuniní do Trocará. In: CABRAL, Ana
Suelly et al. (Orgs.). Contribuições para o Inventário da Língua Asuriní
do Tocantins: Projeto Piloto para a Metodologia Geral do Inventário
Nacional da Diversidade Linguística. Brasília, DF: Laboratório de Línguas
Indígenas/UnB, 2012.
CABRAL, Ana Suelly A. C.; SILVA, Ariel P. do C. e; SOUSA, Suseile A..
Expressão do caso argumentativo em três línguas Tupí-Guaraní: Asuriní
do Tocantins, Avá-Canoeiro e Zo’é. In: SILEL, v.3, n.1. Anais. Uberlândia:
EDUFU, 2013. Disponível em: <http://www.ileel.ufu.br/anaisdosilel/wpcontent/
uploads/2014/04/silel2013_1900.pdf>. Acesso em: jan./2016.
RODRIGUES, Aryon D.. A estrutura do Tupinambá. A estrutura
do Tupinambá [1981]. In: CABRAL, Ana Suelly Arruda Câmara;
RODRIGUES, Aryon Dall’Igna (Org.). Línguas e Culturas Tupí 2.
Campinas, SP: Curt Nimuendajú; Brasília, DF: LALI/UnB, 2010. p. 167-
______. Relações Internas na Família Linguística Tupi-Guarani. Revista de
Antropologia, São Paulo, v. 27, p. 33-53, 1985.
______. Argumento e Predicado Em Tupinambá. Boletim da Associação
Brasileira de Linguística, v. 19, p. 57-66, 1996.
______. Sobre a natureza do caso argumentativo. In: F. Queixalós. (Org.).
Des noms et des verbes en tupi-guarani: état de la question. 1ed.
Munique: LINCOM Europa, 2001a, v. , p. 103-114.
RODRIGUES, Aryon Dall’Igna; CABRAL, Ana Suelly Arruda Câmara.
Revendo a classificação interna da família Tupí-Guaraní. In: CABRAL, A.
S. A. C., RODRIGUES, A. D. (Orgs.). Línguas indígenas brasileiras:
fonologia, gramática e história. Tomo I. Belém: UFPA, 2002. p. 327-337.
RODRIGUES, Patrícia de M. Relatório Circunstanciado de Identificação
e Delimitação da Terra Indígena Taego Ãwa. 2012 (não publicado).
______. Os Avá-Canoeiro do Araguaia e o tempo de cativeiro. In: Anuário
Antropológico/2012-I, 2013, p. 83-137. Disponível em:
dan.unb.br/images/pdf/anuario_antropologico/Separatas%202012_I/Os_
Ava-Canoeiros_do_Araguaia_e_o_tempo_de_cativeiro_%20Patricia.pdf>.
Acesso em: jan. 2016.
SEKI, Lucy. Gramática do Kamayurá, língua Tupi-Guarani do Alto
Xingu. Campinas: Editora da Universidade Estadual de Campinas, 2000.
SILVA, Ariel Pheula do Couto e. Relatório Anual (2012/2013) do projeto
Assessoria Linguística Junto aos Avá-Canoeiro. Brasília, 2014a, m/s.
______. Elementos de Fonologia, Morfossintaxe e Sintaxe
da Língua Avá-Canoeiro do Tocantins. Dissertação (Mestrado). Brasília:
Universidade de Brasília/Instituto de Letras/Departamento de Linguística,
Português e Línguas Clássicas, 2015.
SILVA, Ariel Pheula do Couto; LUCERO, Jorge Carlos; CABRAL, Ana
Suelly Arruda Câmara; COUTO, Fábio Pereira. The Uvularization of the
Proto-Tupi-Guarani *ɾ > ʁ in Avá-Canoeiro language (Tupí-Guaraní).
Leuuwarden/Ljouwert: Fryske Akademy, 2016. Mimeo.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Ficam concedidos a Fragmentum todos os direitos autorais referentes aos trabalhos publicados. Os originais não devem ter sido publicados ou submetidos simultaneamente a outro periódico e não serão devolvidos. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não comerciais.