O no soy nadie o soy una nación: reflexiones sobre identidad y alteridad

Autores/as

  • Simone Conti de Oliveira Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, RS

DOI:

https://doi.org/10.5902/1679849X73775

Palabras clave:

Identidad, Alteridad, Violencia, Ideología, Diversidad, Literatura Comparada, Estudios culturales

Resumen

Este artículo tiene como objetivo proponer un análisis de las obras La corta vida fantástica de Oscar Wao, de Junot Díaz, y El álbum negro, de Hanif Kureishi, que privilegiarán la representación de sujetos en diáspora y temas como la violencia, la ideología, la diversidad, la identidad y alteridad, a partir de la relación entre Literatura Comparada y Estudios Culturales. Por ello, este trabajo se basa en teóricos como Bauman (1998), Foucault (1994), Harvey (1992), Said (1990), entre otros.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Simone Conti de Oliveira, Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, RS

Especialização em Literatura Comparada - Universidade Federal de Pelotas – PPGL/UFPEL.

Citas

BHABHA, Homi. O local da cultura. Tradução de Mirian Ávila et al. Belo Horizonte: UFMG, 1998.

BARTHES, Roland. Aula. São Paulo: Editora Cultrix, 1977.

BAUMAN, Zygmunt. O mal-estar na pós-modernidade. Tradução de Mauro e Cláudia Gama. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1997.

CARVALHAL, Tânia F. Literatura Comparada. 4. ed. revista e ampliada. São Paulo: Ática, 1998.

DÍAZ, Junot. A Fantástica vida breve de Oscar Wao. Tradução de Flávia Carneiro Anderson. Rio de Janeiro: Record, 2009.

DUSCHATZKY, Silvia & SKLIAR, Carlos. O nome dos outros. Narrando a alteridade na cultura e na educação. In: Larrossa, Jorge & Skliar, Carlos (orgs.). Habitantes de Babel: políticas e poéticas da diferença. Belo Horizonte: Autêntica, 2001, p.119-138.

FOUCAULT, Michel. Microfísica do Poder. 4. ed. Rio de Janeiro: Graal, 1984.

HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP&A Editora, 2004.

HARVEY, David. Condição pós-moderna. Tradução de Adail Ubirajara Sobral e Marta Stela Gonçalves. São Paulo: Edições Loyola, 1992.

KUREISHI, Hanif. O álbum negro. Tradução Celso Nogueira. São Paulo: Companhia das Letras, 1997.

JITRIK, Noé. Estudios culturales/estudios literarios. In: PEREIRA, Maria Antonieta & REIS, Eliana Lourenço de Lima (orgs.). Literatura e Estudos Culturais. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2000, p.29-41.

SAID, Edward. Orientalismo: o Oriente como invenção do Ocidente. Tradução de Tomás Rosa Bueno. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.

SARLO, Beatriz. Literatura y autoritarismo. In: SARLO et al. Autoritarismo. Buenos Aires: Goethe, 1991.

SEMPRINI, Andrea. Multiculturalismo. Bauru: Edusc, 1999.

SILVA, Tomaz Tadeu da (Org.). Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, 2000.

Publicado

2011-12-01

Cómo citar

Oliveira, S. C. de. (2011). O no soy nadie o soy una nación: reflexiones sobre identidad y alteridad. Literatura E Autoritarismo, (18), e11. https://doi.org/10.5902/1679849X73775