NOSSAS LÍNGUAS SÃO CRIOULAS OU "A" LÍNGUA NÃO HÁ: MITO? VERDADE? OU INTERPRETAÇÃO?

Auteurs

  • Luiza Katia Castello Branco Universidade do Vale do Sapucaí, Pouso Alegre, MG

DOI :

https://doi.org/10.5902/2179219433708

Mots-clés :

análise de discurso – língua crioula – sociolinguística – espaço – sentido

Résumé

Compreendemos mito e verdade como interpretação, isto é, discurso, aqui definido como efeito de sentido entre interlocutores (Pêcheux, 1997). A partir do tema proposto neste número, refletimos discursivamente sobre o conceito de língua crioula pelas relações entre línguas no espaço simbólico de Cabo Verde, país membro da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP). Questionamos o modo como a sociolinguística, ao conceituar língua crioula, atualiza a memória do mito da língua de origem, pura, e significa como variação linguística as diferentes materialidades das línguas cabo-verdiana e portuguesa, silenciando, neste espaço, o político constitutivo da tensa e incontornável relação unidade/diversidade.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Luiza Katia Castello Branco, Universidade do Vale do Sapucaí, Pouso Alegre, MG

Pesquisadora docente do Programa de Pós-graduação em Ciências da Linguagem na UNIVÁS - Pouso Alegre-MG

Références

BAXTER, A. Línguas pidgin e crioulas. In: FARIA, Isabel Hub et al. (org.). Introdução à linguística geral e portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho, 1996. Coleção Universitária, Série Linguística.

BALIBAR, R. L'institution du français. Essai sur le colinguisme des carolingiens à la République. Paris: PUF, 1985.

BRANCO, L. K. A. C. A língua em além-mar: sentidos à deriva – o discurso da CPLP sobre língua portuguesa. Tese de Doutorado. IEL/Unicamp. 2013. Disponível em: http://repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/270483.

BRANCO, L. K. A. C. Historicidade e sentidos: a palavra crioulo nos discursos sobre a língua de Cabo Verde. Dissertação de Mestrado. Instituto de Letras/ UFF. 2007.

COELHO, M. T. A. D. Algumas considerações sobre Hamlet. Revista Berggasse 19 / Escola Lacaniana de Psicanálise. Rio de Janeiro: ELP Ed., 2007. v.1.

COELHO, A. Os dialectos românicos ou neo-latinos na África, Ásia e América. In: COELHO, A. Estudos linguísticos: crioulos. Lisboa: Academia Internacional da Cultura Portuguesa, 1967 [1881].

COUTO, H. H. Introdução ao estudo das línguas crioulas e pídgins. Brasília: Editora da Universidade de Brasília, 1996, 341p. [Segundo livro introdutório à crioulística a ser publicado em português] Home Page da editora: http://www.editora.unb.br

CUNHA, C. Língua, nação, alienação. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1981.

DeCAMP, D. Introduction: the study of pidgin and creole languages. In: HYMES, D. (org.). Pidginization and creolization of languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1971. p. 13-39.

FOUCAULT, M. O Poder psiquiátrico. São Paulo: Martins Fontes, 2006. p. 301-344.

FREUD, S. Moisés e o Monoteísmo, Esboço de Psicanálise e outros trabalhos (1937-1939). Trad. Jayme Salomão. Rio de Janeiro: Imago Editora, 2006.

FREUD, S. Parte I - Parapraxias. In: FREUD, S. Conferências introdutórias sobre psicanálise (Partes I e II). Rio de Janeiro: Imago Editora, 1996. v. XV.

GINZBURG, C. Mitos, emblemas, sinais: morfologia e história. 2ª ed. SP: Cia. das Letras, 2003.

GUIMARÃES, E. Semântica do Acontecimento: um estudo enunciativo da designação. Campinas: Pontes, 2005 [2002].

TAYLOR, D.; HALL, R. Pidgin and Creole Languages. Language, 43(3), p. 817-824, 1967. doi: 10.2307/411822.

HENRY, P. A ferramenta imperfeita. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 1992 [1977].

HENRY, P. Os fundamentos da 'Análise Automática do Discurso' de Michel Pêcheux (1969). In: HAK, T. e GADET, F. (orgs.). Por uma análise automática do discurso: uma introdução à obra de Michel Pêcheux. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1997 [1983]. p. 13-38.

HYMES, D. (org.). Pidginization and creolization of languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1971.

MARIANI, B. Da colonização linguística portuguesa à economia neoliberal: nações plurilíngues. Gragoatá, Niterói (RJ), nº 24, p. 71-88, 1º sem. 2008.

MARIANI, B. Quanto vale uma língua? O apagamento do político nas relações econômicas e lingüisticas. Encontro de Vista, v. 02, jun-dez. 2008a. p. 1-12.

MARIANI, B. O PCB e a imprensa: os comunistas no imaginário dos jornais 1922-1989. Rio de Janeiro: Revan; Campinas, SP: UNICAMP, 1998.

MOTA, M. A. C. da. Línguas em contato. In: FARIA, Isabel Hub et al. (org.). Introdução à linguística geral e portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho, 1996. Coleção Universitária, Série Linguística. p. 505- 533.

ORLANDI, E. Língua brasileira e outras histórias: discurso sobre a língua e ensino no Brasil. Campinas: RG, 2009.

ORLANDI, E. Interpretação: autoria, leitura e efeitos do trabalho simbólico. Campinas: Pontes, 2004.

ORLANDI, E. Análise de Discurso: princípios e procedimentos. Campinas, SP: Pontes, 2003.

ORLANDI, E. (org.). História das ideias linguísticas: a construção do saber metalinguístico e constituição da língua nacional. Campinas, SP: Pontes; Cárceres, MT: Unemat Editora, 2001.

ORLANDI, E. Discurso e texto: formulação e circulação dos sentidos. Campinas, São Paulo: Pontes, 2001a.

ORLANDI, E. Discurso e leitura. São Paulo: Cortez, 1988.

ORLANDI, E. A sociolinguística, a teoria da enunciação e a análise do discurso (convenção e linguagem). In: ORLANDI, E. A linguagem e seu funcionamento: as formas do discurso. São Paulo: Brasiliense, 1983b. p. 88-104.

PÊCHEUX, M. Abertura do colóquio. In: CONAIN, B. et al. (org.). Materialidades discursivas. Campinas: Editora da Unicamp, 2016. p. 23-29.

PÊCHEUX, M. Ler o Arquivo Hoje. Traduzido por M.G.L.M. do Amaral. In: ORLANDI, E. (org.). Gestos de leitura: da história no discurso. 2ª ed. Campinas: Unicamp, 2010 [1994].

PÊCHEUX, M. Semântica e discurso: uma crítica à afirmação do óbvio. Campinas: Editora da Unicamp, 1997 [1975].

PÊCHEUX, M. Análise automática do discurso (AAD-69). Trad. E. Orlandi. In: GADET, F.; HAK, T. (orgs.). Por uma análise automática do discurso: uma introdução à obra de Michel Pêcheux. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1997 [1969]. p. 61-161.

PORGE, E. A ronda dos semi-ditos claros. Trad. Paulo Sérgio de Souza Jr. (mimeo)

RANCIÈRE, J. A partilha do sensível. São Paulo: Editora 34, 2004.

SILVA NETO, S. da. História da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Presença, 1957, 1ª ed.

TARALLO, F.; ALKMIN, T. Falares crioulos: Línguas em contato. São Paulo: Editora Ática, 1987. 142 p. [Primeiro livro de introdução à crioulística escrito em português]

VEIGA, M. A sementeira. Portugal: Editor ALAC, 1994.

VEIGA, M. O crioulo de Cabo Verde: Introdução à gramática. Mindelo: Instituto Cabo-verdiano do Livro e do Disco; Instituto Nacional da Cultura, 1995.

Téléchargements

Publiée

2019-02-26

Comment citer

Branco, L. K. C. (2019). NOSSAS LÍNGUAS SÃO CRIOULAS OU "A" LÍNGUA NÃO HÁ: MITO? VERDADE? OU INTERPRETAÇÃO?. Fragmentum, (52), 141–164. https://doi.org/10.5902/2179219433708