Don’t enter that dark night so fast and the novel of António Lobo Antunes

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5902/2179219484338

Keywords:

António Lobo Antunes, Novel, Narrative Studies

Abstract

This critical-interpretative essay is developed around Don't enter that dark night so fast and examines two questions and some developments: how this novel is situated in the work of António Lobo Antunes, through the reading of its formal, structural and thematic aspects, such as the narrativization procedure, the narrative movements and the recurrence of the subject's dilemma in the time of terminal paradoxes; then, it examines the functionality of some textual elements, emphasizing the relationships with intertexts and paratexts, understanding them in at least a double function, that of narrative indexes and meanings for the contents accessed in/by the weave novelistic.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Pedro Fernandes de Oliveira Neto, Universidade Federal do Rio Grande do Norte

Professor na Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN); Doutor em Estudos da Linguagem com área de concentração em Literatura Comparada pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem (PPGeL / UFRN); Mestre em Letras pelo Programa de Pós-graduação em Letras (PPGL) da Universidade do Estado do Rio Grande do Norte (UERN); e Graduado em Letras com habilitação em Língua Portuguesa pela Faculdade de Letras e Artes (FALA) por esta mesma instituição. Coordena o Grupo Estudos sobre Romance; é membro do Grupo de Estudos Críticos da Literatura (GECLIT). É pesquisador colaborador na Cátedra Internacional José Saramago (sediada na Universidade de Vigo). Foi editor do pequeno jornal Trabuco e atualmente dirige com Miguel Koleff a Revista de Estudos Saramaguianos e, com Cesar Kiraly, a Revista 7faces. É autor de Retratos para a construção do feminino na prosa de José Saramago (ensaio acadêmico, Editora Appris, 2012) Sertanices (poesia, inédito) e do e-book Palavras de pedra e cal (poesia, edição independente). Desde 2018 coordena a Coleção Estudos Saramaguianos que reúne publicações que acrescentam à compreensão e à contínua ampliação das fronteiras do universo literário de José Saramago; por esta coleção, organizou "Peças para um ensaio" (ensaio acadêmico, Editora Moinhos, 2020). Tem experiência na área de Letras com ênfase em Literaturas de expressão portuguesa, Literatura Comparada e Teoria Literária. 

References

ABREU, Graça. “Deus pátria ou a anti-individuação”. In: CABRAL, Eunice; JORGE, Carlos J. F.; ZURBACH, Christine. A escrita e o mundo em António Lobo Antunes. Actas do Colóquio Internacional na Universidade de Évora. Lisboa: Dom Quixote, 2003.

ADORNO, Theodor W. Notas de Literatura I. Trad. Jorge de Almeida. São Paulo: Duas Cidades; Editora 34, 2003.

ANTUNES, António Lobo. Explicação dos pássaros. Lisboa: Dom Quixote, 1981.

ANTUNES, António Lobo. Livro de crónicas. Lisboa: Dom Quixote, 1998.

ANTUNES, António Lobo. Não entres tão depressa nessa noite escura. Lisboa: Dom Quixote, 2000.

ANTUNES, António Lobo. Os cus de Judas. Lisboa: Dom Quixote, 1979.

ANTUNES, António Lobo. Segundo livro de crónicas. Lisboa: Dom Quixote, 2007.

ANTUNES, António Lobo. “Tento pôr vida em cada livro”. In: Revista Visão, fev. 2006.

ARNAUT, Ana Paula. António Lobo Antunes. Coimbra: Edições 70, 2009.

ARNAUT, Ana Paula. As mulheres na ficção de António Lobo Antunes: (in) variantes do feminino. Lisboa: Texto, 2012.

ARNAUT, Ana Paula. Entrevistas com António Lobo Antunes (1979-2007). Confissões do trapeiro. Coimbra: Almedina, 2008.

AUERBACH, Erich. Ensaios de literatura ocidental. Trad. Samuel Titan Jr. e José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Duas Cidades; Editora 34, 2007.

BAKHTIN, Mikhail. Questões de literatura e de estética — a teoria do romance. Trad. Aurora Fornoni Bernardini et al. 7 ed. São Paulo: Hucitec, 2010.

BARTHES, Roland. O prazer do texto. Trad. J. Guinsburg. São Paulo: Editora Perspectiva, 1987.

BLANCO, María Luisa. Conversas com António Lobo Antunes. Trad. Carlos Aboim de Brito. Lisboa: Dom Quixote, 2002.

BOSI, Alfredo. Céu, inferno: ensaios de crítica literária e ideologia. 5 ed. São Paulo: Editora 34; Duas Cidades, 2010.

CANDIDO, Antonio. Ficção e confissão: ensaios sobre Graciliano Ramos. 3 ed. Rio de Janeiro: Ouro sobre azul, 2006.

CANDIDO, Antonio. Recortes. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.

CARDOSO, Norberto do Vale. A mão-de-Judas: representações da Guerra Colonial em António Lobo Antunes. Lisboa: Texto, 2011.

FREEDMAN, Ralph. La novela lírica: Hermann Hesse, Andre Gide y Virginia Woolf. Trad. José Manuel Llorca. Barcelona: Barral editores, 1972.

GIL, José. “Fechamento e linhas de fuga em Lobo Antunes”. In: CAMMAERT, Felipe. António Lobo Antunes: A arte do romance. Lisboa: Texto, 2011.

KUNDERA, Milan. A arte do romance. Trad. Teresa Bulhões Carvalho da Fonseca. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

LUKÁCS, György. A teoria do romance. Trad. João Marcos Mariani de Macedo. 2 ed. São Paulo: Duas Cidades; Editora 34, 2009.

OLIVEIRA NETO, Pedro Fernandes. “Formas de representação da realidade portuguesa do fim do século XX nos romances de José Saramago e António Lobo Antunes”. In: Anais do XIII Encontro da Associação Brasileira de Literatura Comparada (ABRALIC). Campina Grande: Editora Realize, 2012.

OLIVEIRA NETO, Pedro Fernandes. Figurações do sujeito em António Lobo Antunes e José Saramago. 2016. 448f. (Doutorado em Estudos da Linguagem/ Literatura Comparada). Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2016.

PAIVA, José Rodrigues de. Vergílio Ferreira: “Para sempre”, romance-síntese e última fronteira de um território ficcional. Recife: Editora Universitária da UFPE, 2007.

REAL, Miguel. O romance português contemporâneo: 1950-2010. Lisboa: Caminho, 2012.

SEIXO, Maria Alzira. “Dez anos de literatura portuguesa (1974-1984): ficção”. In: Revista Colóquio/Letras, n.78, Lisboa, março, 1984.

SEIXO, Maria Alzira. Dicionário da obra de António Lobo Antunes. Lisboa: Imprensa Nacional/ Casa da Moeda, 2008 (2 volumes).

SEIXO, Maria Alzira. Os romances de António Lobo Antunes: análise, interpretação, resumos e guiões de leitura. Lisboa: Dom Quixote, 2002.

THOMAS, Dylan. “Não entres tão depressa nessa noite escura”. Tradução de Ruy Vasconcelos. In: “Onze elegias para um tempo sem eleitos”. Zunái — revista de poesia & debates, ano 4, n. 17, março de 2009. Disponível em: http://www.revistazunai.com/traducoes/dylan_thomas.htm. Último acesso em: 20 de janeiro de 2015.

VIEIRA, Agripina. “Uma voz que diz... o mal”. In: Jornal de Letras, n.965, Lisboa, 26 de setembro a 9 de outubro de 2009.

ZÉRAFFA, Michel. Romance e sociedade. Trad. Ana Maria Campos. Lisboa: Editorial Estúdios Cor, 1971.

Published

2024-03-08

How to Cite

Oliveira Neto, P. F. de. (2024). Don’t enter that dark night so fast and the novel of António Lobo Antunes. Fragmentum, (60). https://doi.org/10.5902/2179219484338