Alternância de código entre o português e o cantonês e construção de identidade no discurso de uma macaense

Autores

  • Lídia Maria dos Santos

DOI:

https://doi.org/10.5902/7862

Resumo

http://dx.doi.org/10.5902/217921947862

Resumo: Esse trabalho propõe-se a analisar, na sequência do contacto entre as línguas portuguesa e chinesa, durante mais de quatro séculos, em Macau, o uso do code-switching(CS) do português para o cantonês na interação espontânea entre quatro mulheres macaenses. Como arcabouço teórico, trabalhei com a sociolinguística interacional deforma a depreender funções pragmático-interativas para essa alternância de código.Consideramos aqui que o CS constitui uma das mais significativas marcas identitárias desta comunidade.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2013-02-13

Como Citar

Santos, L. M. dos. (2013). Alternância de código entre o português e o cantonês e construção de identidade no discurso de uma macaense. Fragmentum, 1(35), 26–32. https://doi.org/10.5902/7862