Do mangá para o dorama: a representação da irritação em Nodame Cantabile
DOI:
https://doi.org/10.5902/217549772613Palavras-chave:
Telenovela, História em quadrinhos, Irritação.Resumo
Este trabalho objetiva demonstrar como o dorama (designação para telenovela japonesa), quando é uma adaptação de mangá (história em quadrinhos japonesa) traz consigo características da linguagem dos quadrinhos do Japão, construindo uma estética única, exemplificada aqui pela breve análise comparativa de três cenas de Nodame Cantabile em mangá e em dorama. Entre as características específicas do mangá está o exagero na representação das emoções e sentimentos, resultando em imagens irreais e ao mesmo tempo cômicas. Para demonstrar essa estética e sua presença em diferentes meios, foi escolhida a representação da irritação para comparar as versões em cada mídia. Devido à escassez no meio acadêmico brasileiro, inicialmente serão apresentadas algumas informações acerca da telenovela no Japão e as características dos mangás, assim como os entornos do consumo destes produtos no Brasil.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores de textos aprovados pelos pareceristas de Animus - Revista Interamericana de Comunicação Midiática cedem automaticamente, e sem qualquer tipo de ônus, o direito à primeira publicação do material submetido.