Narrar através de imagens: a representação da Batalha do Somme por Joe Sacco
DOI:
https://doi.org/10.5902/1679849X25173Palavras-chave:
Primeira Guerra, Somme, Quadrinhos, PanoramaResumo
Às vésperas do centenário da Primeira Guerra Mundial, o quadrinista Joe Sacco publicou The Great War. July 1, 1916: The First Day of the Battle of the Somme, um panorama ilustrado com cerca de sete metros de comprimento, sem falas ou texto. Neste artigo, será discutido como a escolha do primeiro dia da Batalha do Somme como evento representativo da guerra, a perspectiva de apenas um dos lados (o britânico), e a apresentação do exército como “um único organismo” funcionam como argumentação nessa representação imagética da guerra. Também serão feitas considerações sobre o livreto que acompanha o panorama, e onde se encontram as notas de Sacco que funcionam como legendas informativas, junto a um texto do jornalista Adam Hochshild que narra o desenvolvimento dos acontecimentosdo dia.
Downloads
Referências
HOCHSCHILD, Adam. To End All Wars. Oxford: Macmillan, 2011. (ebook)
HOCHSCHILD, Adam. “July 1, 1916.” In: SACCO, Joe. On the Great War. Author’s Note. New York: W.W. Norton, 2013b. p. 3-9.
MACDONALD, Lyn. Somme. [1983] London: Penguin Books, 1993. (ebook)
MIDDLEBROOK, Martin. The First Day on the Somme. [1971] London: Penguin Books, 2003. (ebook)
MÜNKLER, Herfried. Der Große Krieg: Die Welt 1914 bis 1918. Berlin: Rowohlt, 2013.
JÜNGER, Ernst. Tempestades de Aço. Tradução Marcelo Backes. São Paulo: Cosac Naify, 2013.
SACCO, Joe. The Great War. New York: W.W. Norton, 2013a.
SACCO, Joe. On the Great War. Author’s Note. New York: W.W. Norton, 2013b.
SONTAG, Susan. Diante da dor dos outros. Tradução Rubens Figueiredo. São Paulo: Companhia das Letras, 2008.
VIRILIO, Paul. Guerra e Cinema. Tradução Paulo Pires. São Paulo: Boitempo, 2005.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E EXCLUSIVIDADE E CESSÃO DE DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original e não foi submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou na íntegra. Declaro, ainda, que após publicado pela Literatura e Autoritarismo, ele jamais será submetido a outro periódico. Também tenho ciência que a submissão dos originais à Literatura e Autoritarismo implica transferência dos direitos autorais da publicação digital. A não observância desse compromisso submeterá o infrator a sanções e penas previstas na Lei de Proteção de Direitos Autorais (nº 9610, de 19/02/98).