Adaptaciones literarias de clásicos: la importancia de la relación entre texto e imagen para la formación de lectores
DOI:
https://doi.org/10.5902/2763938X70532Palabras clave:
Literatura infantil y juvenil, ediciones, formación de lectoresResumen
El presente artículo trata de la adaptación de los clásicos literarios y de su importancia para la formación de los lectores. En el proceso de la adaptación literaria se utilizan procedimientos y se hacen elecciones en función del público al que va dirigida la obra adaptada – en este caso, los niños y jóvenes –, lo que implica enfoques específicos del texto y de la imagen. De este modo, este artículo pretende añadir reflexiones significativas para la comprensión de la importancia de las adaptaciones para la formación de los lectores y para entender cómo la industria editorial se sirve de ellas para perpetuar sus ediciones, productos que generalmente se producen en masa, asegurando la reproducción de los clásicos literarios durante varias generaciones. Para ello, buscamos conocer las relaciones que se establecen entre texto e imagen en diferentes ediciones de adaptaciones de clásicos infantiles y juveniles de obras canónicas de la literatura occidental para entender las principales características que conforman las ediciones dirigidas a niños y jóvenes, también desde la perspectiva del formato, las ilustraciones, la portada y el proyecto gráfico-editorial, elementos decisivos en el proceso de la lectura porque son facilitadores de este proceso. Con los apuntes teóricos de Ana Maria Machado, Eliana Yunes, Mário Feijó, Paulo Freire, Rui de Oliveira y Marcelo Ribeiro se estructura un estudio de la adecuación del texto, el lenguaje y los recursos, los tipos de adaptación y su importante contribución a la formación de lectores.
Descargas
Citas
ABC do bebê. Site. Disponível em: http://www.abcdobebe.com/criancas/etapas-do-desenvolvimento. Acesso em: 9 abr. 2017.
BLOOM, H. Elegia para um cânone. In: BLOOM, H. O cânone ocidental. Rio de Janeiro: Objetiva, 1994. p. 23-47.
CALVINO, I. Por que ler os clássicos. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.
CAMARGO, L. Ilustração do livro infantil. Belo Horizonte: Editora Lê, 1995.
FEIJÓ, M. Permanência e mutações: o desafio de escrever adaptações escolares baseadas em clássicos da literatura. 2006. 248 p. Tese (Doutorado em Letras) – Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2006.
FEIJÓ, M. O prazer da leitura: como a adaptação de clássicos ajuda a formar leitores. São Paulo: Ática, 2010.
FOUCAULT, M. A ordem do discurso: aula inaugural no Collège de France, pronunciada em 2 de dezembro de 1970. Trad. Laura Fraga de Almeida Sampaio. 18ª ed. São Paulo: Loyola, 2009.
FREIRE, P. A importância do ato de ler. São Paulo: Cortez, 2003.
LINDEN, S. V. der. Para ler o livro ilustrado. São Paulo: Cosac Naify, 2011.
MACHADO, A. M. Como e por que ler os clássicos universais desde cedo. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009.
NERES, G. O. Adaptações literárias de clássicos: a importância da relação entre texto e imagem para a formação de leitores. 2017. 91 p. Monografia (Especialização em Letras – Literatura Infantojuvenil) – Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2017.
NERES, G. O. A adaptação de clássicos para jovens leitores: o caso da Editora Abril. 2014. 91 p. Monografia (Graduação em Produção Editorial). Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2014.
OLIVEIRA, R. de. Pelos Jardins Boboli: Reflexões sobre a arte de ilustrar livros para crianças e jovens. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2008.
PIAGET, J. A Construção do real na criança. Rio de Janeiro: Zahar, 1970.
PIAGET, J. A equilibração das estruturas cognitivas: problema central do desenvolvimento. Rio de Janeiro: Zahar, 1976.
RIBEIRO, M. A relação entre o texto e a imagem. In: OLIVEIRA, Ieda de (Org.). O que é qualidade em ilustração no livro infantil e juvenil: com a palavra o ilustrador. São Paulo: DCL, 2008. p. 123-139.
SEWELL, A. Beleza Negra (memórias de um cavalo). Adap. Nair Lacerda. Il. Luís Gonçalves e Carlos Alberto Lozza (capa). São Paulo: Abril Cultural, 1972. Coleção “Clássicos da Literatura Juvenil”.
SEWELL, A. Beleza Negra. Trad e adap. João Paulo Risoli Silva. Il. P. Cattaneo. São Paulo: Abril Coleções, 2012. Coleção “O Prazer da Leitura”.
SEWELL, A. Adap. Susana Ventura. Il. Tel Coelho. São Paulo: Folha de São Paulo, 2016. Coleção “Minha Primeira Biblioteca”.
STEVENSON, R. L. A Ilha do Tesouro. Trad. Luciano Machado. Adap. Claire Ubac. Il. François Roca. São Paulo: Ática, 2002. Coleção “O Tesouro dos Clássicos”.
STEVENSON, R. L. Trad. e adap. Silvio Antunha. Il. Sandrine Gambart. São Paulo: Ciranda Cultural, 2010.
STEVENSON, R. L. Adap. Laiz B. de Carvalho. Il. André Rocca. São Paulo: Folha de São Paulo, 2016.
TAKAHASHI, J. Para gostar de ler: conversando sobre adaptação com Jiro Takahashi. Trad Comunic: Rev Bras Trad, São Paulo, Anhanguera Educacional, n. 25, p. 155-162, 2012. Disponível em: http://www.sare.anhanguera.com/index.php/rtcom/article/view/5003/1489. Acesso em: 9 abr. 2016.
VERSIANI, D. B.; YUNES, E.; CARVALHO, G. Manual de reflexões sobre boas práticas de leitura. São Paulo: Editora UNESP; Rio de Janeiro: Cátedra Unesco de Leitura PUC-Rio, 2012.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.