Ediciones de literatura indígena en Brasil: visibilidades y opacidades

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5902/2763938X63504

Palabras clave:

Ediciones indígenas, Literatura indígena, Libro, Libro indígena

Resumen

Este estudio analiza la lectura de dos ediciones de autoría indígena, editadas y publicadas en Brasil. El objetivo fue observar si estas ediciones serían percibidas como ediciones indígenas y si tendrían alguna visibilidad, preguntas sobre el género, autoría y producción de estos libros. Dos grupos de diez estudiantes recibieron cada uno diferentes ediciones indígenas para manejar, observar los paratextos y registrar por escrito sus percepciones de estas ediciones. Los resultados mostraron que los libros no fueron percibidos como ediciones indígenas en su materialidad. Tampoco se percibió la existencia de autoría indígena y literatura indígena [1]. En este estudio se definió el libro indígena con base en Almeida (2004) y Almeida (2009), y aspectos relacionados con la visibilidad mediada con base en Thompson (2008) y Thompson (2013).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Marta Aparecida Pereira da Rocha Costa, Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Belo Horizonte, MG

Mestra em Estudos de Linguagens pelo Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais - CEFET-MG (2012), com vinculação na Linha de pesquisa II - Processos Discursivos e Tecnologias; especialista em Revisão de Textos pelo Instituto de Educação Continuada da Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais - PUC Minas (2007); graduada em Comunicação Social com habilitação em Jornalismo pelo Centro Universitário de Belo Horizonte - UNI-BH (1984). Integra os grupos de pesquisa do CNPq: Letramentos, Processos discursivos e Tecnologias, desde 2010, e Escritas profissionais e Processos de edição, desde 2011.

Citas

ALMEIDA, Maria Inês. Desocidentada: Experiência literária em terra indígena. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2009.

ALMEIDA, Maria Inês. Na captura da Voz: as edições da narrativa oral no Brasil. Belo Horizonte: Editora Autêntica; FALE/UFMG, 2004.

BRASIL. Lei n. 11.645, de 10 de março de 2008. Torna obrigatório o estudo da história e cultura afro-brasileira e indígena nos estabelecimentos de ensino fundamental e de ensino médio. Brasília, 2008. Legislação Federal.

KRESS, Gunther; LEEUWEN, Theo Van. Reading Images. The Grammar of Visual Design. London: Routledge, 1996.

LITERATERRAS, Núcleo transdisciplinar de pesquisa em tradução, edição e publicação de textos de autoria indígena. Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2016. Disponível em: https://issuu.com/literaterras/docs/livro_encontro_traducoes. Acesso em: 10 nov. 2016.

PIZARRO, Ana. Amazônia: As Vozes do Rio. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012.

POTIGUARA, Eliane. Divulgação de obra impressa em rede social. Disponível em: http://www.elianepotiguara.org.br. Acesso em: 10 nov. 2016.

RIBEIRO, Maristela Maria. Grafismo Indígena. Trabalho de Conclusão de Curso (Habilitação em Artes Visuais) – Departamento de Artes Visuais, Universidade de Brasília, Brasília, 2012.

ROCHA-COSTA. Marta Aparecida Pereira da. Microtipografia: uma abordagem sobre a recepção de um texto em três diferentes formas de inscrição. Diálogo das Letras, Vol. 4, n.º 2, 2015. Disponível em: http://periodicos.uern.br/index.php/dialogodasletras/article/view/1786. Acesso em: 8 dez. 2020.

SARAU DAS POÉTICAS INDÍGENAS, 1, 2016, São Paulo. Casa das Rosas.

THOMPSON, John Brookshire. Mercadores de Cultura: o mercado editorial no século XXI. Tradução Alzira Allegro. São Paulo: Editora Unesp, 2013.

THOMPSON, John Brookshire. A Nova Visibilidade. Tradução de Andrea Limberto. Disponível em: www.revistas.usp.br/matrizes/article/download/38190/40930. Acesso em: 19 set. 2016.

XACRIABÁ, Indios. Encontros Traduções; coordenação: Maria Inês Almeida. Belo Horizonte: Editora FALE/UFMG, 2009.

XACRIABÁ, Povo. Com os mais velhos. Belo Horizonte: Editora FALE/UFMG, 2005.

Publicado

2021-07-23

Cómo citar

Rocha Costa, M. A. P. da. (2021). Ediciones de literatura indígena en Brasil: visibilidades y opacidades. Gutenberg - Revista De Produção Editorial, 1(1), 76–97. https://doi.org/10.5902/2763938X63504