A Materialidade das primeiras edições de Morenga de Uwe Timm
DOI:
https://doi.org/10.5902/2763938X69240Palavras-chave:
Morenga, Uwe Timm, Romance Histórico, Colonialismo, Estudo BibliográficoResumo
Neste artigo pretendemos apresentar um estudo bibliográfico do romance Morenga, do escritor alemão Uwe Timm. Tendo por objeto duas edições da obra, a primeira, de 1978, e a terceira, de 1983, e partindo de alguns questionamentos a respeito das mudanças empenhadas na apresentação do material aos leitores, buscaremos compreender como o processo de editoração e a construção externa das duas edições do livro conectam-se ao seu conteúdo: o conflito colonial na região da Namíbia Colonial, entre 1904 e 1907. Para tanto, apresentaremos brevemente as edições e perscrutaremos como, ao constituir um imaginário pré-leitura sobre as edições, seus elementos materiais podem nos ajudar a rastrear sua recepção.
Downloads
Referências
ANUNTKOSOL, Nantana. Die Inszenierung von Autorschaft bei Uwe Timm. Dissertação, Philosophischen Fakultät der Universität Siegen, 2019.
ARMANGE, Ana Helena Krause. Em “Os Novos Sofrimentos do Jovem W.”, de Ulrich Plenzdorf, e “Vermelho”, de Uwe Timm. Doutorado em Linguística e Letras Instituição de Ensino: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2009.
BREPOHL, Marion D. M. Imaginação literária e política: os alemães e o imperialismo 1880 - 1914. Uberlândia: EDUFU, 2010.
BÜRGER Christiane, Deutsche Kolonialgeschichte(n). Der Genozid in Namibia und die Geschichtsschreibung der DDR und BRD, Bielefeld, Transcript 2017.
CALÇA, Elaine. Os Expedicionários e suas relações com o imperialismo a partir de Adolf Bastian (1870 – 1890). Dissertação de Mestrado apresentada à Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” UNESP/Campus Assis, 2019.
CORREA, Sílvio Marcus de Souza. Tempo Livre e Lazer na África sob Domínio Colonial Alemão. Lisboa: Cadernos de Estudos Africanos, 32, 2016.
FLAUBERT, Gustave. A educação sentimental. Tradução Adolfo Casais Monteiro. São Paulo: Nova Alexandria, 2009.
GENETTE, Gérard. Paratextos editoriais. Cotia: Ateliê Editorial, 2009.
GERMER, Kerstin. (Ent-)Mythologisierung des Alltags. Uwe Timms narrative Ästhetik. Göttingen: V&R Unipress, 2012.
KEARNEY, Richard. Narrativa. Educação & Realidade, Porto Alegre, v. 37, n. 2, p. 409-438, maio/agosto 2012.
LEPAK, Thorina. Deutsche Kolonialromane. Masterarbeit im Fach Germanistik der Philosophischen Fakultät der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, 2013.
McKenzie, D. F. Bibliography and the sociology of texts. UK: Cambridge University Press, 2004.
ORTLEPP, Gunar. Orlog In Südwest Uwe Timm: »Morenga«. Verlag Autoren Edition, München; 400 Seiten.
POLLAK, Michel. Memória, esquecimento e silêncio. Tradução de Dora Rocha Flaksman. Estudos históricos, v. 2, n. 3, Rio de Janeiro, 1989, p. 3-15.
SCHULTE, Rainer. Interview with Breon Mitchell and Uwe Timm: Collaboration between translator and author. Translation Review, 2003.
SCHVEITZER, Ana Carolina. Imagens do Império: mulheres africanas pelas lentes coloniais alemãs. Florianópolis: Dissertação de Mestrado apresentada à Universidade Federal de Santa Catarina, 2016.
TIMM, Uwe. Morenga. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2000.
TIMM, Uwe.Morenga. New York: New Directions Publishing Corporation, 2003.
TIMM, Uwe. Ikarien. Romance, Kiepenheuer & Witsch, Köln, 2017.
TIMM, Uwe. Am Beispiel meines Bruders. Kiepenheuer & Witsch, Köln, 2003.
VILLAS BOAS, Rafael; COSTA, Iná Camargo; ESTEVAM, Douglas (orgs). Agitprop: Cultura Política. São Paulo: Expressão popular, 2015.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.