Histórias das ideias linguísticas: políticas linguísticas sobre línguas de sinais

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5902/2179219441774

Palavras-chave:

Língua de Sinais, Políticas Linguísticas, História das Ideias Linguísticas.

Resumo

Objetivou-se analisar a visibilidade dada às línguas de sinais em políticas linguísticas a fim de conhecer o trajeto de gramatização e de valorização social. Por meio de uma pesquisa bibliográfica, desenvolvida por intermédio de levantamento de referências teóricas, visou-se à compreensão sobre como línguas de sinais de sete países (França, Brasil, Estados Unidos da América, Portugal, Suécia, Japão e China) têm sido descritas em marcos legais. A pesquisa foi fundamentada em reflexões teóricas da História das Ideias Linguísticas – HIL – à luz das obras de Auroux (1992), Guimarães e Orlandi (2001), Fávero e Molina (2004), Nunes (2010) e Oliveira (2014). Em relação aos Estudos Surdos, analisaram-se as obras de Strobel (2013) e Perlin (2015). Dessa forma, compreendeu-se que leis, decretos e acordos legais, que envolvam a língua de sinais, podem colaborar com o percurso histórico e linguístico dessas línguas.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Valeria Fernandes NUNES, Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

Possui graduação em Licenciatura em Letras (Português-Inglês e Português-Literatura) pela Faculdade Simonsen (2008). Mestrado (2014) e Doutorado (2018) em Linguística pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ). Especialização em Língua Portuguesa pela Faculdade Simonsen (2009) e em Interpretação da Língua Brasileira de Sinais pela Universidade Paulista ? UNIP (2016). Tem experiência como professora na educação básica no ensino da Língua Portuguesa e da Língua Inglesa (SME-RJ e SEEDUC-RJ / 2010-2016), no Atendimento Educacional Especializado para estudantes com deficiência (SEEDUC-RJ/2015-2016), na educação superior no ensino da Língua Brasileira de Sinais - Libras em cursos de graduação e pós-graduação (UERJ e UFRJ/ 2016-2019). Atualmente é professora adjunta da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) e está na Coordenação-Geral de Currículo, Metodologias e Material Didático da Educação Especial da Diretoria de Acessibilidade, Mobilidade, Inclusão e Apoio a Pessoas com Deficiência da Secretaria de Modalidades Especializadas de Educação do Ministério da Educação. 

Referências

AMERICAN’S WITH DISABILITIES ACT – ADA. Disponível em: <https://www.dol.gov/oasam/programs/crc/ADA-1990.pdf>. Acesso em: 27 dez. 2017.

ANTUNES, Irandé Costa. Muito além da gramática: Por um ensino sem pedras no caminho. 1. ed. Belo Horizonte: Parábola, 2007.

AQUILINE, Carol-lee. Sign Language Recognition. Magazine of the World Federation of the Deaf – WDF. v. 16. n. 2, p. 07-08, jul. 2003. Disponível em: https://core.ac.uk/download/pdf/62692087.pdf. Acesso em: 16 abr. 2020.

AUROUX, S. A revolução tecnológica da gramatização. Trad. Eni Puccinelli Orlandi. Campinas: Unicamp, 1992.

BASIC ACT FOR PERSONS WITH DISABILITIES. Disponível em: <http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=2436&vm=04&re=02>. Acesso em: 19 dez. 2017.

BAUER, Carlos (Org). Teoria da história. A Educação no Brasil. São Paulo: Capo Editorial, 2012.

BLOCH, Marc. Apologia da História ou O ofício do Historiador. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001. p. 52-55. Disponível em: https://bibliotecaonlinedahisfj. files.wordpress.com/2015/02/bloch-m-apologia-da-histc3b3ria.pdf. Acesso em: 27 jun. 2020.

BRASIL. Lei n 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Estabelece normas gerais e critérios básicos para a promoção da acessibilidade das pessoas portadoras de deficiência ou com mobilidade reduzida, e dá outras providências. Brasília, 2000.

BRASIL. Lei n° 10.436, 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras e dá outras providências. Brasília, 2002.

BRASIL. Decreto n° 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei n° 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais- Libras, e o art. 18 da Lei n° 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Brasília, 2005.

BRASIL. Decreto n° 6.949, de 25 de agosto de 2009.Promulga a Convenção Internacional sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência e seu Protocolo Facultativo, assinados em Nova York, em 30 de março de 2007. Brasília, 2009.

BRASIL. Lei n° 12. 319, 1° de setembro de 2010. Regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. Brasília, 2010.

BRASIL. Decreto nº 7.387, de 9 de dezembro de 2010. Institui o Inventário Nacional da Diversidade Linguística e dá outras providências. Brasília, 2010.

BRASIL. Lei nº 13.005, de 25 de junho de 2014. Aprova o Plano Nacional de Educação - PNE e dá outras providências. Brasília, 2014., Brasília, DF.

BRASIL. Lei nº 13.146, de 6 de julho de 2015. Institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência). Brasília, 2015.

BRITO, Lucinda Ferreira. Por uma gramática de língua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2010 [1995].

CLOIX, Margaux. L'apprentissage de la Langue des Signes Française chez les sujets entendants: quelles sont les difficultés à maîtriser une langue gestuelle?. France, Gières: Université Stendhal, 2010.

CONSTANTINO, Núncia Santoro de. Benedetto Croce. In: MALERBA, Jurandir (Org.). Lições de História. Da história científica à crise da razão metódica no limiar do século XX. Porto Alegre; Rio de Janeiro: Edipucrs; FGV, 2013. p. 273-295.

CORREIA, Isabel Sofia Calvário. Morfologia derivacional em língua gestual portuguesa: alguns exemplos. Educação e Formação. Exedra, Revista científica, n. 9, p. 162-163, 2014.

DECLARAÇÃO DE SALAMANCA. Sobre princípios, políticas e práticas na área das necessidades educativas especiais. Disponível em: <http://portal.mec. gov.br/seesp/arquivos /pdf/salamanca.pdf>. Acesso em: 16 abr. 2020.

DESCOURS, Pauline. L'histoire de la langue des signes française et de la langue des signes bresilienne: quelles inuences pour les populations sourdes? Linguistique, Année universitaire 2010-2011, 2011. p. 32-33. Disponível em: <https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00603905>. Acesso em: 28 mai. 2020.

DUARTE, Helder; ALMEIDA, Maria Jose. PORTUGAL Recognizing and Protecting Sign Language in the Constitution. Magazine of the World Federation Deaf. v. 16. n. 2, p. 07-08, jul. 2003.

EBERHARD, David M.; GARY, F. Simons; CHARLES D. Fenning (Eds). Ethnologue: Languages of the World. 23. ed. Dallas, Texas: SIL International, 2020. Disponível em: <http://www.ethnologue.com>. Acesso em: 15 abr. 2020.

EDUCATION FOR ALL HANDICAPPED CHILDREN ACT OF 1975. Disponível em: <https://www.gpo.gov/fdsys/pkg/STATUTE-89/pdf/STATUTE-89-Pg773.pdf>. Acesso em: 28 dez. 2017.

FERREIRA, Sara Raquel Pinheiro Santos. Sensibilização à Língua Gestual Portuguesa: um estudo no 1.º ciclo. (Dissertação) Mestre em Ensino, Universidade de Aveiro, 2013.

FÁVERO, Leonor Lopes; MOLINA, Márcia A. G. História das ideias linguística: origem, método e limitações. Anpoll, n. 16, p. 136-137, jan./jun. 2004.

GALLO, S. Discurso da Escrita e Ensino. Campinas: Unicamp, 1993.

GERHARDT, Tatiana Engel; SILVEIRA, Denise Tolfo. Métodos de pesquisa. Universidade Aberta do Brasil – UAB/UFRGS. Porto Alegre: UFRGS, 2009.

GILLOT, Dominique. Le Droit des sourds: 115 propositions : rapport au Premier ministre. Disponível em: <http://www.ladocumentationfrancaise.fr/rapportspublics/984001595 /index.shtml>. Acesso em: 19 dez. 2017.

GUIMARÃES, E. R. J.; ORLANDI, E. P. Formação de um espaço de produção linguística. A gramatica no Brasil. In: GUIMARÃES, Eduardo Robertro Junqueira. (Org.). Historia das Ideias Linguísticas: construção do saber metalinguístico. Campinas: Pontes, 2001. p. 32-33.

LAKATOS, I. History of science and its rational reconstructions. In: HACKING, I. (Org.). Scientific revolutions. Hong-Kong: Oxford University, 1983. p. 116-117.

LAW OF THE PEOPLE' S REPUBLIC OF CHINA ON THE PROTECTION OF DISABLED PERSONS. 1990. Disponível em: <http://www1.lawinfochina. com/Display.aspx?lib=law&Cgid=4924#>. Acesso em: 19 dez. 2017.

LOI 91¬73 (TITRE III) ARTICLE 33 DU 18 JANVIER 1991. Disponível em: <https://www.2lpe.fr/wp-content/uploads/2017/04/loi-janvier-1991-autorisant-lebilinguisme. pdf>. Acesso em: 19 dez. 2017.

LOI N° 2005-102 DU 11 FEVRIER 2005. Pour l’égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées. Disponível em: <https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000809647>. Acesso em: 19 dez. 2017.

MCCLUE, Patrick. Setting the Standard: An Overview of the History and Politics of Prohibiting and Promoting a National Japanese Sign Language. CiNii. n. 63, v. 2, p. 207-220, 2013. Disponível em: https://ci.nii.ac.jp/author?q=MCCLUE+Patrick Acesso em: 19 dez. 2017.

MENDES, Enicéia Gonçalves; ALMEIDA, Maria Amélia (Org). Das margens ao centro: perspectivas para as políticas e práticas educacionais no contexto da educação inclusiva. São Paulo: Junqueira e Marin, 2010.

MEULDER, Maartje de. The Legal Recognition of Sign Languages. Sign Language Studies. Gallaudet University Press. v. 15, n. 4, p. 498-506, 2015.

NEVES, Bruna Clemêncio. O Brasil é um país bilíngue: a cooficialização da Libras. In: MORELLO, Rosângela (Org.). Leis e línguas no Brasil: o processo de cooficialização e suas potencialidades. Florianópolis: IPOL, 2015. p. 140-141.

NO CHILD LEFT BEHIND ACT OF 2001. Disponível em: <https://www2.ed.gov/ admins/lead/ account/nclbreference/reference.pdf>. Acesso em: 27 dez. 2017.

OLIVEIRA, Ana Fernanda Inocente. O sentido da história para a École des Annales. Tese (Doutorado em Sociologia). Universidade Estadual Paulista – UNESP, Araraquera, São Paulo, 2014.

ORLANDI, Eni Puccinelli. História das ideias linguísticas: construção do saber metalinguístico e constituição da língua nacional. São Paulo: Pontes, 2001.p. 09-10.

NILSSON, Anna-Lena; SCHÖNSTRÖM, Krister. Swedish Sign Language as a Second Language: Historical and Contemporary Perspectives. In: MCKEE, D.; ROSEN, R. S.; MCKEE, R. (Eds.). Teaching and Learning Signed Languages. Palgrave Macmillan, London, 2014. p. 11-34.

NUNES, José Horta. Dicionários: história, leitura e produção. Revista de Letras (Taguatinga), Brasília, UCB, v. 3, p. 06-20, 2010.

NUNES, Valeria Fernandes. Corporificação e iconicidade cognitiva: um estudo sobre verbos em línguas de sinais. Tese (Doutorado em Linguística) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2018.

PERLIN, Gládis; STROBEL, Karin. Teorias da Educação e Estudos Surdos. Florianópolis: CCE/UFSC, 2009.

PUST, Carolina Plaza; LÓPEZ, Esperanza Morales. Sign Bilingualism: Language Development, Interaction, and Maintenance in sign language contact situation. Philadelphia: John Benjamins North America, 2008.

REHABILITATION ACT of 1973. Disponível em: <http://www2.pr.gov/presupuestos /Presupuesto2013-2014/PresupuestosAgencias/suppdocs/baselegal/126/act1973.pdf>. Acesso em: 28 dez. 2017.

ROCHA, Solange. O INES e a educação de surdos no Brasil: aspectos da trajetória do Instituto Nacional de Educação de surdos em seu percurso de 150 anos. v. 1, 2. ed. Rio de Janeiro: INES, 2008.

SILVA, Nilce Maria. Instrumentos linguísticos de Língua Brasileira de Sinais: constituição e formulação. Tese (doutorado) – Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem.Campinas, 2012.

STROBEL, Karin. As imagens do outro sobre a cultura surda. 3. ed. rev. Florianópolis: UFSC, 2013.

SVARTHOLM, Kristina. 35 anos de Educação Bilíngue de surdos – e então? Educar em Revista, Curitiba, Brasil, UFPR, Edição Especial, n. 2, p. 33-50, 2014.

SWEDISH CODE OF STATUTES NO: 2009:600. Disponível em Inglês em: <http://www.regeringen.se/contentassets/9e56b0c78cb5447b968a29dd14a68358/spraklag-pa-engelska>. Disponível em Sueco em: <http://www.riksdagen.se/sv/dokument-lagar/dokument/svensk-forfattningssamling/spraklag-2009600_sfs-2009-600>. Acesso em: 19 dez. 2017.

TELECOMMUNICATIONS ACT OF 1996. Disponível em: <https://legcounsel.house.gov/Comps/Telecommunications%20Act%20Of%201996.pdf>. Acesso: 27 dez. 2017.

THE INDIVIDUALS WITH DISABILITIES EDUCATION ACT – IDEA. Disponível em: <https://www2.ed.gov/policy/speced/leg/idea/idea.pdf>. Acesso: 27 dez. 2017.

UNESCO. Coordenadoria Nacional para a Integração da Pessoa Portadora de Deficiência (CORDE). Declaração de Salamanca de princípios, política e prática para as necessidades educativas especiais. Brasília: CORDE, 1994.

UNESCO. Declaração Universal dos Direitos Linguísticos. Barcelona, 1996. Disponível em: <http://www.dhnet.org.br/direitos/deconu/a_pdf/dec_universal_direitos_linguisticos.pdf>. Acesso em: 30 dez. 2017.

VOCATIONAL REHABILITATION ACT AMENDMENTS OF 1965. Disponível em: <https://www.gpo.gov/fdsys/pkg/STATUTE-79/pdf/STATUTE-79-Pg1282.pdf>. Acesso em: 28 dez. 2017.

WILCOX, Phyllis Perrin. Metaphor in American Sign Language. Washington D.C.:

Gallaudet, University Press, 2000.

WOLL, Bencie; SUTTON-SPENCE, Rachel; ELTON, Frances. Multiculturalism: the global approach to sign languages. In: LUCAS, Ceil. The Sociolinguistics of Sign Language. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. p. 08-10.

YANG, Jun Hui. Sign language and oral/written language in deaf education in China. In: PLAZA-PUST, Carolina; MORALES-LÓPEZ, Esperanza. Sign Bilingualism: Language development, interaction, and maintenance. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, Philadelphia, 2008. p. 297-331.

Downloads

Publicado

2020-07-20 — Atualizado em 2022-03-24

Versões

Como Citar

NUNES, V. F. (2022). Histórias das ideias linguísticas: políticas linguísticas sobre línguas de sinais. Fragmentum, (55), 19–43. https://doi.org/10.5902/2179219441774 (Original work published 20º de julho de 2020)